Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ermäßigter verbrauchsteuersatz eingeräumt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2007 lag der Marktanteil der Erzeugnisse, für die ein ermäßigter Verbrauchsteuersatz eingeräumt wurde, unter dem ähnlicher, aus anderen Teilen der Gemeinschaft eingeführter oder gelieferter Erzeugnisse (20,3 % für Madeira; 38,9 % für die Azoren), die folglich für diese Erzeugnisse eine starke Konkurrenz bedeuten.

In 2007 lag het marktaandeel van de producten die in aanmerking komen voor een verlaagd accijnstarief, lager dan dat van soortgelijke producten die worden ingevoerd of van elders uit de Gemeenschap worden aangevoerd (20,3% op Madeira, 38,9 op de Azoren), en dus voor sterke concurrentie zorgen.


9. vertritt die Auffassung, dass die größere Flexibilität in Bezug auf ermäßigte Mehrwertsteuersätze, die den Mitgliedstaaten im Zuge einer Überarbeitung der Mehrwertsteuervorschriften eingeräumt würde, mit der Anwendung der in der Richtlinie 2008/8/EG festgelegten Grundsätze einhergehen sollte; weist allerdings darauf hin, dass der Grundsatz der Besteuerung in dem Mitgliedstaat, in dem der Verbrauch erfolgt, so rasch wie möglich angewendet werden sollte, d ...[+++]

9. is van mening dat een herziening van de btw-wetgeving waarbij de lidstaten meer flexibiliteit wordt geboden met betrekking tot verlaagde btw-tarieven hand in hand moet gaan met de toepassing van de beginselen van Richtlijn 2008/8/EG; wijst er evenwel op dat het beginsel van belastingheffing in de lidstaat van de klant zo spoedig mogelijk moet gaan gelden, zodat alle lidstaten in gelijke mate kunnen profiteren van de digitale interne markt;


Mit Entscheidung vom 30. Juni 1997, die auf Vorschlag der Kommission gemäß dem Verfahren der Richtlinie 92/81/EWG (1) erlassen wurde, ermächtigte der Rat bestimmte Mitgliedstaaten, ermäßigte Verbrauchsteuersätze oder Verbrauchsteuerbefreiungen für Mineralöle mit bestimmten Verwendungszwecken anzuwenden oder beizubehalten.

Bij beschikking van 30 juni 1997, vastgesteld op voorstel van de Commissie, heeft de Raad overeenkomstig de procedure van richtlijn 92/81/EEG (1) de lidstaten toestemming verleend, op bepaalde, voor specifieke doeleinden gebruikte minerale oliën bestaande verlagingen of vrijstellingen van het accijnsrecht toe te passen en te blijven toepassen.


Neben der Festsetzung des Mindestnormalsatzes der Mehrwertsteuer auf 15% (in der Praxis wird der Mindestsatz nur von Luxemburg, Zypern und Malta angewandt) wurde den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, einen oder zwei „ermäßigte Sätze“ anzuwenden, die nicht weniger als 5% betragen dürfen und auf bestimmte im Anhang zu der Richtlinie genannte Kategorien von Gegenständen und Dienstleistungen einschließlich Erdgas und Elektrizität, sofern nicht die Gefahr einer Wettbewerbsverzerrung besteht, anwendbar sind.

Naast het vaststellen van het minimale BTW-tarief op 15 %, (in de praktijk passen alleen Luxemburg, Cyprus en Malta het minimumtarief toe), kregen de lidstaten ook de kans om een of twee "verlaagde tarieven" toe te passen, die niet lager mochten zijn dan 5 % en die van toepassing mochten zijn op bepaalde specifieke categorieën van goederen en diensten die in de bijlage van de richtlijn werden vermeld en voor aardgas en elektriciteit, op voorwaarde dat dit geen concurrentievervalsingen tot gevolg had.


Mit dem Richtlinienvorschlag, der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumt, ermäßigte Verbrauchsteuersätze auf Biokraft- und -heizstoffe anzuwenden, würde ein wichtiger Anreiz für die Wirtschaftsbeteiligten geschaffen werden, Erzeugnisse zu verwenden, die die nachhaltige Entwicklung fördern".

De hier voorgestelde richtlijn, die de lidstaten accijnsverlaging voor biobrandstoffen toestaat, zal voor het bedrijfsleven een belangrijke prikkel vormen om over te schakelen op producten die duurzame ontwikkeling bevorderen".


Der Richtlinienentwurf sieht für einige Mitgliedstaaten Übergangsperioden für die Umsetzung vor, dies gilt insbesondere für Schweden, dem eine Verlängerung der Ausnahmeregelung für den globalen Mindestverbrauchsteuersatz von 57 % (des Kleinverkaufspreises) bis 31. Dezember 2002 eingeräumt wurde; Frankreich wird eine zusätzliche Frist bis zum 31. Dezember 2002 für die auf der Insel Korsika verkauften Zigaretten und Tabakwaren gewährt; Deutschland wird eine zusätzliche Frist eingeräumt, um seine innerstaatlichen Verbrauchsteuersätze für Feins ...[+++]

De ontwerp-richtlijn voorziet voor sommige lidstaten in een overgangsperiode voor de uitvoering ervan. Zo wordt de aan Zweden toegekende afwijking van de totale minimumaccijns van 57% (van de kleinhandelsprijs) tot en met 31 december 2002 verlengd en krijgt Frankrijk verlenging tot en met 31 december 2002 voor sigaretten en tabaksproducten die op het eiland Corsica worden verkocht. Duitsland krijgt meer tijd om de nationale tarieven voor tabaksrolletjes van fijne snede met de communautaire wetgeving in overeenstemming te brengen.


w