Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendung des EU-Rechts
Anwendung des Gemeinschaftsrechts
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Auf den ersten Blick eindeutige Feststellung
Delikt
Eineindeutig
Geringfügiger Verstoß
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Nationale Vollstreckungsmaßnahme
Nicht eindeutiges Geschlecht
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Umkehrbar eindeutig
Unter Verstoß gegen
Verbrechen
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß mit geringfügigem Charakter
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung
Übertreten des Gemeinschaftsrechts

Traduction de « eindeutiger verstoß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


geringfügiger Verstoß | Verstoß mit geringfügigem Charakter

niet-naleving van gering belang


Anwendung des EU-Rechts [ Anwendung des Gemeinschaftsrechts | Anwendung des Rechts der Europäischen Union | nationale Vollstreckungsmaßnahme | Übertreten des Gemeinschaftsrechts | Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht ]

toepassing van het EU-recht [ toepassing van het communautaire recht | toepassing van het recht van de Europese Unie ]






auf den ersten Blick eindeutige Feststellung

prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk






Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Es liegt im Ermessen der Inspektoren, an Stelle der Einleitung oder Empfehlung entsprechender Verfahren Ratschläge zu erteilen, wenn kein eindeutiger Verstoß gegen die Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG vorliegt, der die Sicherheit, die Gesundheit oder den Schutz der betreffenden Seeleute gefährdet, und wenn bis zu diesem Zeitpunkt keine ähnlichen Verstöße verzeichnet worden sind.

11. Inspecteurs hebben de nodige discretionaire bevoegdheid om advies te geven in plaats van een procedure in te stellen of aan te bevelen wanneer er geen sprake is van duidelijke inbreuk op de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG waardoor de veiligheid, de gezondheid of de bescherming van de betrokken zeevarenden in gevaar komt en wanneer er geen precedenten van soortgelijke schendingen bestaan.


Die genannten Handlungen sind ein eindeutiger Verstoß gegen das Dritte Wiener Übereinkommen vom 2. August 1975, Artikel 3 und 9 der Europäische Menschenrechtskonvention, Artikel 10 der Charta der Grundrechte der EU und Artikel 18 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.

Voorzitter, het is overduidelijk dat de bovengenoemde acties schendingen inhouden van de Derde Overeenkomst van Wenen van 2 augustus 1975, evenals van de artikelen 3 en 9 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, artikel 10 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 18 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.


Das andauernde Vorenthalten von Informationen über den Aufenthaltsort und den Gesund­heitszustand der Inhaftierten stellt eindeutig einen Verstoß gegen verschiedene Menschen­rechtsverpflichtungen dar, wie das Verbot der willkürlichen Inhaftierung und das Recht jeder ihrer Freiheit beraubten Person auf eine menschenwürdige Behandlung.

Het aanhoudend gebrek aan informatie over de verblijfplaats en de gezondheidstoestand van de gevangenen vormt een duidelijke schending van diverse mensenrechten­verplichtingen, waaronder het verbod op willekeurige gevangenhouding en het recht van eenieder die van zijn vrijheid is beroofd, om te worden behandeld met eerbied voor de waardigheid van de menselijke persoon.


Die Europäische Kommission hat gegen YKK, Prym und Coats und vier Andere Geldbußen in einer Gesamthöhe von 303 644 000. EUR verhängt wegen Beteiligung an Kartelle auf dem europäischen und internationalen Markt für Verbindungs- und Befestigungssysteme, was ein eindeutiger Verstoß gegen Artikel 81 EG-Vertrag ist, wonach wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken verboten sind.

De Europese Commissie heeft YKK, Prym en Coats en vier andere voor in totaal 303 644 000 EUR geldboeten opgelegd omdat zij betrokken waren bij Europese en internationale kartels voor kledingsluitingen en bevestigingsmachines. Kartels zijn immers een duidelijke inbreuk op de regels van het EG-Verdrag die mededingingsbeperkende praktijken van ondernemingen verbieden (artikel 81).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist ein eindeutiger Verstoß gegen die religiösen Rechte und die Toleranz. Solche Praktiken sind jedoch auf dem Vormarsch, und diese Form der Diskriminierung könnte noch weiter um sich greifen, wenn die Muslime in Nigeria an Einfluss gewinnen.

Dat is een flagrante schending van het recht en van religieuze tolerantie.


Die Machtübernahme durch die Militärs ist ein eindeutiger Verstoß gegen Artikel 9 des Cotonou-Abkommens und gegen seine wesentlichen Elemente bezüglich der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips.

De militaire coup is een flagrante schending van artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou en de essentiële onderdelen daarvan met betrekking tot mensenrechten, democratie en rechtsstaat.


Die Europäische Kommission hat gegen vier Unternehmen Geldbußen in Höhe von 75,86 Mio. Euro verhängt wegen Beteiligung an einem Kautschukchemikalienkartell. Kartelle und andere wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken sind ein eindeutiger Verstoß gegen die im EG-Vertrag festgelegten Wettbewerbsvorschriften und nach Artikel 81 verboten.

De Europese Commissie heeft vier ondernemingen een boete van 75,86 miljoen EUR opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt voor rubber chemicaliën. Daarmee hadden zij duidelijk de regels van het EG-Verdrag overtreden die kartels en andere concurrentiebeperkende praktijken verbieden (artikel 81).


8. Die größte Möglichkeit, Wiedergutmachung zu erlangen, wenn kein eindeutiger Verstoß gegen europäische Gesetze vorliegt, wird allerdings weiterhin auf politischer Ebene bestehen, indem Behörden, über die das Europäische Parlament möglicherweise keine direkte Autorität hat, von den Vorteilen überzeugt werden, sich für eine bestimmte Vorgehensweise zu entscheiden.

8. De beste mogelijkheden om genoegdoening te bewerkstelligen als er geen sprake is van een duidelijke inbreuk op de Europese wetgeving blijven evenwel liggen op politiek niveau door de autoriteiten waarop het Europees Parlement dikwijls geen rechtstreekse zeggenschap heeft te overtuigen van de voordelen om een bepaald beleid te volgen.


Sie ist tief besorgt angesichts solcher Aktionen, die eindeutig einen Verstoß gegen die internationalen Verpflichtungen von Belarus darstellen.

De Unie is verontrust door dergelijke maatregelen, die duidelijk in strijd zijn met de internationale verbintenissen van Belarus.


Die Kommission legt dabei klar und eindeutig dar, aus welchen Gründen nach ihrer Auffassung ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und fordert den Mitgliedstaat auf, die Situation innerhalb einer bestimmten Frist zu korrigieren, die in der Regel zwei Monate beträgt.

Daarin worden duidelijk en voor een laatste keer de redenen uiteengezet waarom de Commissie meent dat er een inbreuk is op de communautaire wetgeving en verzoekt de Commissie de lidstaat om zich binnen een bepaalde periode, doorgaans twee maanden, in regel te stellen.


w