Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentlich unternehmen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Bürger und Unternehmen kommen derzeit noch nicht in den vollen Genuss aller Vorteile der digitalen Dienste (e-Government, e-Gesundheit, e-Energie, e-Verkehr), die eigentlich heute nahtlos und EU-weit zur Verfügung stehen sollten.

Burgers en bedrijven benutten momenteel niet alle voordelen van digitale diensten (e-overheid, e-gezondheidszorg, e-energie, e-vervoer en meer) die overal in de EU zonder uitzondering beschikbaar zouden moeten zijn.


Dennoch harren wichtige Aspekte weiterhin einer Lösung[16], und Unternehmen wie NRO haben darauf hingewiesen, dass mitunter auch Behörden, die eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen sollten, Gerichtsurteile nicht umsetzen.

Voor een aantal belangrijke problemen is evenwel nog geen oplossing gevonden[16]. Bedrijven en ngo's hebben gewezen op de niet-naleving van besluiten door overheidsdiensten, waarvan mag worden verwacht dat zij het voorbeeld geven.


Die Menschen und Unternehmen profitieren bisher nur bedingt von den Vorteilen digitaler öffentlicher Dienste, die ihnen eigentlich in der gesamten EU nahtlos zur Verfügung stehen sollten.

Mensen en bedrijven genieten nog niet alle voordelen van digitale overheidsdiensten die in de hele EU naadloos beschikbaar moeten zijn.


Bürger und Unternehmen kommen derzeit noch nicht in den vollen Genuss aller Vorteile der digitalen Dienste (e-Government, e-Gesundheit, e-Energie, e-Verkehr), die eigentlich heute nahtlos und EU-weit zur Verfügung stehen sollten.

Burgers en bedrijven benutten momenteel niet alle voordelen van digitale diensten (e-overheid, e-gezondheidszorg, e-energie, e-vervoer en meer) die overal in de EU zonder uitzondering beschikbaar zouden moeten zijn.


Dennoch harren wichtige Aspekte weiterhin einer Lösung[16], und Unternehmen wie NRO haben darauf hingewiesen, dass mitunter auch Behörden, die eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen sollten, Gerichtsurteile nicht umsetzen.

Voor een aantal belangrijke problemen is evenwel nog geen oplossing gevonden[16]. Bedrijven en ngo's hebben gewezen op de niet-naleving van besluiten door overheidsdiensten, waarvan mag worden verwacht dat zij het voorbeeld geven.


Die Beschlüsse des Rates enthalten unzählige Zugeständnisse an die Unternehmen; neue Mitgliedstaaten werden mit Mitteln eines solidarischen Bestechungsfonds gekauft, Genehmigungen für den Handel mit Emissionen werden verschenkt, obwohl sie eigentlich versteigert werden sollten, und Großunternehmen wie Stromkonzernen werden Ausnahmegenehmigungen gewährt, die sich zu immensen Beihilfen summieren.

In de conclusies van de Raad is een vloed van concessies aan ondernemingen opgenomen, worden nieuwe lidstaten afgekocht met een solidariteitspotje, worden “cap and trade”-emissierechten weggegeven die eigenlijk hadden moeten worden geveild, en krijgen grote spelers zoals elektriciteitsbedrijven ontheffingen die neerkomen op supersubsidies.


Es geht um die Frage der verbesserten Identifikation der Aktionäre, um Transparenzfragen, um die Verschärfung der Transparenzregeln im Hinblick darauf, dass Unternehmen und auch die Manager dieser Unternehmen wissen sollten, wem sie eigentlich gehören, damit sie auch gegenüber denjenigen, die ihre Eigentümer sind, verantwortlich handeln können.

Het gaat om zaken als een betere identificatie van aandeelhouders, en transparantie. De regels op het gebied van transparantie moeten worden aangescherpt, in die zin dat ondernemingen en ook de managers van deze ondernemingen behoren te weten van wie ze eigenlijk zijn, zodat ze ook ten opzichte van hun eigenaren verantwoordelijk kunnen handelen.


Wir treffen Unternehmen an, die illegale Arbeitskräfte, vor allem aus Drittstaaten, einsetzen, oder Werke wie ThyssenKrupp mit ihrer Unternehmensarroganz alten Stils; diejenigen, die eigentlich die Interessen der Arbeitnehmer verteidigen sollten, halten sich bei solchen Situationen oftmals zurück oder lassen sie gar stillschweigend zu, anstatt wachsam zu sein und Mängel im Sicherheitssystem den Sicherheitsbeauftragten unverzüglich ...[+++]

Zo zijn er ondernemingen die illegale werknemers, met name uit landen buiten de EU, in dienst nemen, of fabrieken zoals ThyssenKrupp die gekenmerkt zijn door een arrogantie die we uit het klassieke industriële tijdperk kennen; voorts zijn er diegenen die voor de belangen van de werknemers zouden moeten opkomen, maar die dergelijke situaties vaak toelaten of door de vingers zien, in plaats van waakzaam te zijn en tekortkomingen van het veiligheidssysteem aan de bedrijfsleiding te melden; en tenslotte zijn er de arbeidsinspectie en andere organen die met ...[+++]


Wenn wesentliche Faktoren, zum Beispiel die Achtung der Grenzen auf dem Balkan, fehlen, wenn wir Montenegro und das Kosovo aufs Spiel setzen, wenn in der Kosovopolitik nur mögliche Aversionen gegen das Regime von Milosevic zum Ausdruck kommen, dann untergraben wir meines Erachtens von vornherein jede positive Anstrengung, die wir eigentlich unternehmen sollten.

Als hierin fundamentele factoren, zoals de eerbiediging van de grenzen, ontbreken, als wij spelen met Montenegro en Kosovo, en als wij al deze problemen rechtstreeks in verband brengen met en toeschrijven aan het regime van Milosevic - waar men al dan niet tegenstander van kan zijn - ondermijnen wij van meet af aan onze eigen inspanningen, inspanningen die wij moeten ondernemen.


42. ermuntert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und kommunalen Behörden, in Zusammenarbeit mit den Recycling-Unternehmen Konzepte und Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, um die getrennte Einsammlung von rezyklierbaren Materialien sicherzustellen; weist darauf hin, dass der Umstand, dass manche Behörden dies nicht tun, zu Verzerrungen der Voraussetzungen führt, die eigentlich einheitlich sein sollten;

42. moedigt in dit verband de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten aan, in samenwerking met recyclingsbedrijven beleidsvormen en maatregelen te ontwikkelen en uit te voeren die moeten zorgen voor de gescheiden inzameling van recycleerbare materialen; wijst erop dat als bepaalde autoriteiten dit nalaten, het beginsel van gelijke spelregels voor iedereen geweld wordt aangedaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich unternehmen sollten' ->

Date index: 2025-04-14
w