Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigentlich schon einmal " (Duits → Nederlands) :

Ist eigentlich schon einmal, und das ist eine andere Frage, darüber diskutiert worden, dass immer pünktlich vor einem Ecofin, dass immer pünktlich vor einem Europäischen Rat eine, zwei oder drei Ratingagenturen das, was gerade zur Lösung der Probleme auf dem Tisch ist, als nicht sinnvoll herabwürdigen?

Is hier ooit wel eens gedebatteerd – en dit is weer een heel ander punt – over de vraag of het wel juist is dat precies voorafgaand aan een vergadering van de Raad Ecofin, aan een vergadering van de Europese Raad, een, twee of drie kredietbeoordelingsbureaus bepalen of de oplossingen die zijn voorgesteld, wel passend zijn?


Da im Parlament ein breiter Konsens erzielt wurde, sollte die Schlussabstimmung eigentlich keine Überraschungen mehr bringen, und so möchte ich schon einmal einige Danksagungen machen, für die nachher vielleicht keine Zeit mehr bleiben wird.

Door de brede consensus die in het Parlement ontstaan is, zal de definitieve stemming waarschijnlijk niet voor verrassingen zorgen. Daarom begin ik maar met het uitspreken van een aantal bedankjes, die mij anders in tijdnood zouden brengen.


– Herr Präsident! Wenn eine so kleine Gruppe von Menschen so spät am Abend zusammensitzt und man eigentlich die Argumente voneinander schon ganz gut kennt, denke ich, kann man auch einmal den Versuch einer Ermutigung wagen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer zo’n klein groepje zo laat op de avond nog bijeenkomt en men elkaars argumenten eigenlijk al heel goed kent, dan zouden we volgens mij ook wel eens kunnen proberen om de Commissie, die inderdaad al in beweging is gekomen, aan te moedigen om er nog een schepje bovenop te doen.


Hier muss man ganz deutlich sagen, wenn wir im Jahr 2004 eine Ramassage in einer Größenordnung von 142 Millionen Euro gemacht haben, das sind fast 10% des Parlamentshaushalts, dann stelle ich mir schon irgendwann einmal die Frage, ob es überhaupt noch Sinn macht, für dieses Haus einen Haushalt aufzustellen, wenn dieser Haushalt am Ende auf ganz andere Art und Weise abgewickelt und somit das, was eigentlich von der Haushaltsbehörde – für den Parlamentshaushalt sind wir das, aufgrund des Gentlem ...[+++]

In 2004 heeft er een “grote schoonmaak” plaatsgevonden ter grootte van 142 miljoen euro, dat is bijna 10 procent van de parlementaire begroting. Op dit punt ga ik mij dan ook op een gegeven moment afvragen of het überhaupt nog zin heeft om voor dit Parlement een begroting op te stellen, als die begroting uiteindelijk op een heel andere wijze wordt ingevuld. Hierdoor wordt de begrotingsautoriteit eigenlijk volledig buitenspel gezet en voor de parlementaire begroting zijn wij zelf – op basis van het gentlemen’s agreement – de begrotingsautoriteit.


Wir unterstützen die Kommission in dieser impliziten Kritik an den Mitgliedstaaten, die ihre Schularbeiten nicht gemacht haben, bedauern aber zutiefst, daß wir wieder einmal in einer Situation sind, wo wir bereits angenommene und eigentlich schon in Kraft getretene Änderungen und Verbesserungen eines Kontrollsystems nicht durchführen können, weil die Länder ihren Pflichten nicht nachgekommen sind.

Wij onderschrijven de impliciete kritiek van de Commissie op de lidstaten dat ze hun werk niet hebben gedaan. Wij vinden het echter buitengewoon jammer dat wij juist omdat de lidstaten hun plicht niet hebben gedaan goedgekeurde en eigenlijk al in werking getreden wijzigingen en verbeteringen in een controlesysteem niet kunnen toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich schon einmal' ->

Date index: 2022-06-25
w