Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigentlich nichts dagegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die eben begonnene Diskussion über die 100 Millionen Euro, die der Jugend zugute kommen sollen, betrifft natürlich ein Thema, bei dem man eigentlich nicht dagegen sein kann.

Er is net een discussie op gang gekomen over de honderd miljoen euro voor jongeren. Daar kan je natuurlijk moeilijk tegen zijn.


Wir kennen das schon im Verkehrsausschuss: Wenn unser Vorsitzender einen Bericht macht, hat man eigentlich nichts dagegen zu sagen.

Binnen de Commissie vervoer en toerisme weten we al dat als onze voorzitter een verslag opstelt, wij daar eigenlijk niets op aan te merken hebben.


Unter den gegebenen Umständen habe ich jedoch keine Einwände dagegen, der Anfrage in diesem besonderen Fall stattzugeben, aber ich möchte die Abgeordneten doch sehr darum bitten, diese Möglichkeit nicht auszunutzen, denn wenn sie das tun sollten, wird der Präsident das Haus jedes Mal befragen und es wird Streitigkeiten geben, wo es eigentlich keine geben sollte.

Gegeven de omstandigheden heb ik er in dit specifieke geval echter geen bezwaar tegen uw verzoek in te willigen, maar ik wil de leden wel vragen geen misbruik te maken van deze mogelijkheid, omdat, wanneer zij dit wel doen, de Voorzitter het Parlement iedere keer om instemming moet vragen en er controverse zal ontstaan waar dat niet nodig is.


Dort beobachten wir eine große Kluft. Im Grunde können wir vom „Breitband-Paradoxon“ sprechen, da wir in städtischen Bereichen, wo ja Breitband eigentlich nicht erforderlich ist, hohe Breitbandquoten haben, im ländlichen Raum dagegen nicht.

Daar constateren wij een grote kloof. Je kunt eigenlijk wel van een ‘breedband-paradox’ spreken, wanneer de verspreiding in de stedelijke gebieden, waar breedband eigenlijk niet nodig is, groot is, maar op het platteland niet.


Um das aufzugreifen, was Herr Dell'Alba gesagt hat; die Sozialdemokraten werden gegen eine Reihe von Punkten in diesem Bericht stimmen, und zwar nicht unbedingt, weil wir dagegen sind, sondern weil das nicht der richtige Kontext für die Diskussion dieser Probleme ist, die sich eigentlich auf das Weißbuch beziehen.

Om op het punt van de heer Dell'Alba te reageren: de socialisten zullen tegen een aantal paragrafen van dit verslag stemmen; niet per se omdat we het niet met de inhoud eens zijn, maar omdat deze punten, die met het Witboek te maken hebben, niet in dit verband dienen te worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigentlich nichts dagegen' ->

Date index: 2023-09-21
w