Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeborene Eigenschaft
Bemessungsblatt für das gewählte Gerüst
Bundestag
Direkt gewählte Kammer
Direkt gewählter Senator
Erbliche Eigenschaft
Gewählt
Gewählter Wohnsitz
Organoleptische Eigenschaft
Organoleptische Eigenschaften
Organoleptische Merkmale
Sensorische Eigenschaft
Sensorische Qualitaetsmerkmale
Unterhaus

Traduction de «eigenschaft als gewählte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organoleptische Eigenschaft | organoleptische Eigenschaften | organoleptische Merkmale | sensorische Eigenschaft | sensorische Qualitaetsmerkmale

organoleptische eigenschappen | organoleptische kenmerken


angeborene Eigenschaft | erbliche Eigenschaft

aangeboren eigenschap | erfelijke eigenschap






direkt gewählter Senator

rechtstreeks verkozen senator


Bemessungsblatt für das gewählte Gerüst

berekening voor de steiger


direkt gewählte Kammer [ Bundestag | Unterhaus ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Prüfungsausschuss besteht aus: - dem geschäftsführenden Verwalter des SELOR oder seinem Beauftragten, der den Vorsitz des Prüfungsausschusses führt; - zwei aufgrund ihrer Eigenschaft als Sachverständige benannten Mitgliedern, die über unbestreitbare Fachkenntnisse im Bereich des Managements oder der menschlichen Ressourcen verfügen und die außerhalb der Dienststellen der Regierung, der Einrichtungen, der Dienststellen der Französischen Gemeinschaft und der ministeriellen Kabinette gewählt ...[+++]

Deze jury bestaat uit: - de afgevaardigd bestuurder van SELOR of diens afgevaardigde die het voorzitterschap van de jury waarneemt; - twee leden aangewezen wegens hun hoedanigheid van deskundigen met een onbetwistbare vaardigheid in management of human resources en gekozen buiten de diensten van de Regering, de instellingen, de diensten van de Franse Gemeenschap en de ministeriële kabinetten.


- zwei aufgrund ihrer Eigenschaft als Sachverständige benannten Mitgliedern, die über unbestreitbare Fachkenntnisse im Bereich des Managements oder der menschlichen Ressourcen verfügen und die außerhalb der Französischen Gemeinschaft, der Dienststellen der Wallonischen Regierung, der Einrichtungen gemäß Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 und der ministeriellen Kabinette gewählt werden.

- twee leden aangewezen wegens hun hoedanigheid van deskundigen met een onbetwistbare vaardigheid in management of human resources en gekozen buiten de diensten van de Franse Gemeenschap, de diensten van de Waalse Regering en de instellingen bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 en de ministeriële kabinetten.


Der zweite Aspekt ist verfahrensrechtlicher Natur: Ein Verfahren, mit dem ein gewähltes Mitglied für Handlungen zur Verantwortung gezogen werden soll, die es außerhalb seiner Eigenschaft als Mitglied einer gesetzgebenden Körperschaft begangen hat, kann nur mit vorheriger Erlaubnis der gesetzgebenden Körperschaft eingeleitet werden (inviolabilitas).

Het tweede aspect is van procedurele aard: een procedure om een verkozen lid verantwoordelijk te stellen voor handelingen die het lid heeft verricht buiten zijn capaciteit als lid van een wetgevend orgaan, kan slechts worden ingeleid met de voorafgaande toestemming van het wetgevend orgaan (inviolabilitas).


Das ist Gegenstand der zwei Schreiben, die ich seit dem 1. März in meiner Eigenschaft als gewählte Vertreterin der Region Frankreich-West an die Kommission geschickt habe und die ich letzten Donnerstag in La Rochelle mit Kommissar Hahn diskutieren durfte, dem ich aufrichtig für seine große Reaktionsbereitschaft diesbezüglich danke.

Dit is de strekking van de twee brieven die ik op 1 maart naar de Commissie heb gezonden in mijn hoedanigheid als gekozen vertegenwoordiger voor de regio West-Frankrijk en waarover ik afgelopen donderdag in La Rochelle van gedachten heb kunnen wisselen met commissaris Hahn, die ik oprecht bedank voor zijn zeer responsieve opstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament in seiner Eigenschaft als das demokratisch gewählte Organ auf Unionsebene verlangt Rechenschaft von der EZB.

De ECB legt verantwoording af aan het Europees Parlement als het democratisch verkozen orgaan op Europees niveau.


Spinelli appelliert an dieses Haus: "Bei der von uns ergriffenen Initiative schöpfen wir unsere Legitimität aus unserer Eigenschaft als gewählte Vertreter der Bürger, der Gemeinschaft, als diejenigen, welche die eigentliche Verantwortung für die entstehende europäische Demokratie tragen".

Spinelli doet het volgende beroep op dit Parlement: “De legitimiteit voor dit door ons genomen initiatief berust op onze hoedanigheid als gekozen vertegenwoordigers van de burgers, van de Gemeenschap, als degenen die in feite verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling van de Europese democratie”.


Spinelli appelliert an dieses Haus: "Bei der von uns ergriffenen Initiative schöpfen wir unsere Legitimität aus unserer Eigenschaft als gewählte Vertreter der Bürger, der Gemeinschaft, als diejenigen, welche die eigentliche Verantwortung für die entstehende europäische Demokratie tragen".

Spinelli doet het volgende beroep op dit Parlement: “De legitimiteit voor dit door ons genomen initiatief berust op onze hoedanigheid als gekozen vertegenwoordigers van de burgers, van de Gemeenschap, als degenen die in feite verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling van de Europese democratie”.


Der zweite bis sechste Kläger seien natürliche Personen in ihrer Eigenschaft als gewählte Mandatsinhaber und Fraktionsführer von parlamentarischen Versammlungen sowie als Präsident und Mitglieder des Parteivorstandes des « Vlaams Blok ».

De tweede tot en met zesde verzoekers zijn natuurlijke personen, in hun hoedanigheid van verkozenen en fractieleiders van parlementaire vergaderingen en van voorzitter en leden van het partijbestuur van het Vlaams Blok.


« Ein Kandidat, der auf der gemeinsamen Liste für Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen gewählt wird, ist Kandidat in beiden Wahlkreisen und kann in dieser Eigenschaft nicht als ein Gewählter von entweder Brüssel-Halle-Vilvoorde oder Löwen gelten » (Parl. Dok. , Kammer, 2001-2002, DOC 50 1806/8, S. 173).

« Een kandidaat die wordt verkozen op de gemeenschappelijke lijst voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven is kandidaat in beide kieskringen en kan, als dusdanig, niet worden beschouwd als een verkozene van ofwel Brussel-Halle-Vilvoorde ofwel Leuven » (Parl. St. , Kamer, 2001-2002, DOC 50 1806/8, p. 173).


« Ein Kandidat, der auf der gemeinsamen Liste für Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen gewählt wird, ist Kandidat in beiden Wahlkreisen und kann in dieser Eigenschaft nicht als ein Gewählter von entweder Brüssel-Halle-Vilvoorde oder Löwen gelten » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, Nr. 50-1806/8, S. 173).

« Een kandidaat die wordt verkozen op de gemeenschappelijke lijst voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven is kandidaat in beide kieskringen en kan, als dusdanig, niet worden beschouwd als een verkozene van ofwel Brussel-Halle-Vilvoorde ofwel Leuven » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, nr. 50-1806/8, p. 173).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenschaft als gewählte' ->

Date index: 2024-11-07
w