Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen ländern keine reformen durchführen » (Allemand → Néerlandais) :

N. in der Erwägung, dass Ägypten bereits seit Monaten in einer politischen und wirtschaftlichen Krise steckt; in der Erwägung, dass es weiterhin Protestwellen gegen Mursi gibt, bei denen es immer wieder zu tödlichen Zusammenstößen und Unruhen kommt; in der Erwägung, dass Präsident Mursi und die Muslimbruderschaft letztendlich dieselbe Rolle einnehmen wie der verdrängte Husni Mubarak und keine Reformen durchführen, sondern vielmehr versuchen, ein stärker religiös geprägte ...[+++]

N. overwegende dat de stagnatie in Egypte door de politieke en economische crisis al maanden duurt; overwegende dat de protestgolven tegen Morsi voortduren en herhaaldelijk in rellen en dodelijk geweld ontaarden; overwegende dat president Morsi en de Moslimbroederschap in feite dezelfde rol op zich hebben genomen als de verjaagde Hosni Mubarak, en dat ze geen hervormingen weten door te voeren maar een meer religieus conservatief systeem willen vestig ...[+++]


Diejenigen, die in ihren eigenen Ländern keine Reformen durchführen, tragen zur Instabilität in diesen Ländern und so in der Region bei, während diejenigen, die Reformen vorantreiben, die Stabilität in ihren Ländern und in der Region fördern.

Degenen die niet streven naar hervormingen in hun eigen land dragen bij aan de instabiliteit in deze landen en daarmee in de regio, terwijl degenen die hervormingen bevorderen de stabiliteit in hun landen en de regio verbeteren.


Diejenigen, die in ihren eigenen Ländern keine Reformen durchführen, tragen zur Instabilität in diesen Ländern und so in der Region bei, während diejenigen, die Reformen vorantreiben, die Stabilität in ihren Ländern und in der Region fördern.

Degenen die niet streven naar hervormingen in hun eigen land dragen bij aan de instabiliteit in deze landen en daarmee in de regio, terwijl degenen die hervormingen bevorderen de stabiliteit in hun landen en de regio verbeteren.


Das Recht der Patienten auf grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung wird die Mitgliedstaaten der EU dazu zwingen, dafür zu sorgen, dass es in ihren eigenen Ländern keine Wartelisten gibt.

Het recht van patiënten op grensoverschrijdende gezondheidszorg verplicht de lidstaten van de Europese Unie ervoor te zorgen dat er in het eigen land geen wachtlijsten zijn.


Die verfügbaren EU-Mittel können besser genutzt werden, um die soziale Not in Ländern zu lindern, die umfassende wirtschaftliche Reformen durchführen.

Er kan meer worden gedaan om de beschikbare EU-financiering doelmatiger te bestemmen en aldus de sociale noden te lenigen in landen die ingrijpende economische hervormingen doormaken.


Die zweite Gruppe besteht aus Ländern mit hohen Alterungskosten, die strukturelle Reformen durchführen müssen (Spanien, Irland und Luxemburg) und Ländern, die ihre öffentlichen Finanzen mittelfristig konsolidieren müssen (Deutschland, Frankreich, Italien, Malta, Slowakei und das Vereinigte Königreich), wobei Italien einen klaren Kurs zum Abbau seiner hohen Staatsverschu ...[+++]

De tweede groep bestaat uit landen waarvoor er sprake is van hoge kosten van de vergrijzing en waar structurele hervormingen vereist zijn (Spanje, Ierland en Luxemburg) en andere landen die hun openbare financiën op middellange termijn dienen te consolideren (Duitsland, Frankrijk, Italië, Malta, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk), waarbij Italië ervoor moet zorgen dat zijn zeer hoge schuld een duurzame neerwaartse tendens te zie ...[+++]


Die Türkei sollte sich ein Beispiel an anderen europäischen Ländern nehmen und die erforderlichen Reformen durchführen und sich ihrer eigenen Vergangenheit stellen.

Turkije dient de nodige hervormingen door te voeren en zijn eigen verleden op dezelfde wijze onder ogen te zien als andere Europese landen dat hebben gedaan en nog steeds doen.


Der Besitz stand der EU, mit dem ein gemeinsamer Markt auf der Grundlage der Freizügigkeit und des freien Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs errichtet wurde, auf dem Wettbewerb unter gleichen Bedingungen auf der Grundlage gemeinsamer Normen und unter Einbeziehung des Gesundheits-, Verbraucher- und Umweltschutzes gewährleistet ist, könnte den Ländern, die institutionelle und wirtschaftliche Reformen durchführen, als Vorbild dienen.

Het communautair acquis waarbij een gemeenschappelijke markt werd gecreëerd gebaseerd op het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal, dat concurrentie en gelijke voorwaarden garandeert op basis van gemeenschappelijke normen en dat tevens de bescherming van de gezondheid, de consument en het milieu omvat, zou als model kunnen dienen voor landen die institutionele en economische hervormingen doorvoeren.


Der Ausbau der Beziehungen zu den betreffenden Ländern wird freilich davon abhängen, dass sie weitere Reformen durchführen und gewillt sind, internationale Verpflichtungen einzuhalten und gemeinsame Werte in Bezug auf Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte zu achten.

De ontwikkeling van de betrekkingen met de betrokken landen zal uiteraard afhangen van hun uitvoering van verdere hervormingen en hun bereidwilligheid om internationale verbintenissen na te komen en gemeenschappelijke waarden inzake democratie, de rechtsstaat en mensenrechten te eerbiedigen.


Fortschritte bei der Lösung des Nahost-Konflikts können keine Vorbedingung für die Inangriffnahme der dringend erforderlichen Reformen in den Ländern der Region darstellen; dies gilt aber auch umgekehrt.

Vooruitgang bij het oplossen van het conflict in het Midden-Oosten mag geen conditio sine qua non zijn voor het aanpakken van de dringende hervormingsuitdagingen voor de landen van de regio, noch andersom.


w