Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen haus wohnen bleiben konnten » (Allemand → Néerlandais) :

Die klagenden Parteien führen zunächst an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens verstießen, indem die Behörden den natürlichen und juristischen Personen eine einzigartige gerichtliche elektronische Adresse erteilten, indem dadurch der Adressat verpflichtet werde, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen und zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten, indem die benutzte Infrastruktur die Sicherheit und Zuverlässigkeit der ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de bestreden bepalingen het recht op eerbiediging van het privéleven schenden doordat de overheid een uniek gerechtelijk elektronisch adres toekent aan natuurlijke personen en rechtspersonen, doordat zij de geadresseerde zouden verplichten een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen en thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen, door ...[+++]


Erst vor drei Tagen hat mich die Geschichte einer in einer Akte erwähnten Familie sehr getroffen: Der Ehemann hatte seinen Arbeitsplatz im Baugewerbe verloren, und die Ehefrau war gezwungen, zwei Teilzeitbeschäftigungen aufzunehmen, damit sie, ihr Ehemann und ihre drei Kinder im eigenen Haus wohnen bleiben konnten.

Ik was bijzonder geschokt toen ik drie dag geleden een bericht las in de krant over een gezin: de man had zijn baan in de bouw verloren en de vrouw moest twee parttimebanen nemen om de woning voor haar gezin van drie kinderen en haar man te kunnen behouden.


– Maßnahmen mit dem Ziel, dass die alternde Bevölkerung gesund und aktiv bleibt und selbstständig zu Hause wohnen bleiben kann, sowie Mobilisierung des Potenzials älterer Arbeitnehmer, Unternehmer und ehrenamtlich tätiger Personen durch Förderung ihrer Beschäftigungsfähigkeit, Ausbildung und Bildung; Wahrung der wirtschaftlichen Beteiligung und der Entwicklung der Fertigkeiten (z. B. durch Ausbildung) einer alternden Bevölkerung durch eine gründliche Reform der Laufbahnentwicklung für ältere ...[+++]

– ervoor zorgen dat de ouder wordende bevolking gezond en actief blijft, en thuis kan blijven wonen en het potentieel van oudere werknemers, ondernemers en vrijwilligers mobiliseren door hun inzetbaarheid te vergroten en opleiding en onderwijs voor deze groep te bevorderen; de economische participatie en ontwikkeling van vaardigheden van de ouder wordende bevolking waarborgen (bijv. door middel van onderwijs) door een vergaande hervorming van de loopbaanontwikkeling van oudere werknemers vanaf 50 jaar, die momenteel vaak worden gediscrimineerd in wervingsprocedures, onvoldoende toegang hebben tot opleidingen waar zi ...[+++]


Win-Win-Strategien könnten eine bessere Koordinierung zwischen Gesundheits- und sozialen Diensten, Prävention und Förderung eines gesunden Lebensstils sowie die Unterstützung nicht fachlicher Pflegepersonen und die Nutzung neuer Technologien, die es den Menschen ermöglichen, so lange wie möglich in der eigenen Wohnung zu bleiben, umfassen.

Vanuit het oogpunt van win-win-strategieën valt te denken aan betere coördinatie tussen gezondheidszorg en sociale dienstverlening, preventie en bevordering van een gezonde levensstijl, alsmede steun voor mantelzorgers en toepassing van nieuwe technologie om mensen te helpen zo lang mogelijk thuis te blijven wonen.


– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die meisten von uns haben das Glück, sich an kleinem Luxus zu erfreuen, wie zum Beispiel, in seinem eigenen Haus, in der Nachbarschaft von Freunden und Bekannten zu wohnen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de meesten onder ons hebben het geluk bepaalde, kleine luxes te genieten, zoals de luxe van een thuis, de luxe om in een buurt te wonen met kennissen en vrienden.


– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die meisten von uns haben das Glück, sich an kleinem Luxus zu erfreuen, wie zum Beispiel, in seinem eigenen Haus, in der Nachbarschaft von Freunden und Bekannten zu wohnen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de meesten onder ons hebben het geluk bepaalde, kleine luxes te genieten, zoals de luxe van een thuis, de luxe om in een buurt te wonen met kennissen en vrienden.


Der Einrichtung von Pflege- und anderen Diensten, die es gebrechlichen und pflegebedürftigen älteren Menschen ermöglichen, solange wie möglich zu Hause wohnen zu bleiben (Betreuung vor Ort), wird in einer Mehrzahl der Mitgliedstaaten in der Seniorenpolitik politische Priorität eingeräumt.

De ontwikkeling van zorg- en andere diensten om zwakke en hulpbehoevende ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk thuis te blijven wonen (thuiszorg), is een politieke prioriteit in het ouderenbeleid van de meeste lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen haus wohnen bleiben konnten' ->

Date index: 2023-09-18
w