Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGV
Europäischer Gemeinschaftsvertrag
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Zugrunde liegender Vertrag
Zugrunde liegendes Wertpapier

Vertaling van "egv zugrunde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Gemeinschaftsvertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | EGV [Abbr.]

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | VEG [Abbr.]


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. erinnert daran, dass sich die EU nach Artikel 178 EGV zu Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung verpflichtet hat, sowie an die Schlussfolgerungen der Tagung des Rates „Justiz und Inneres“ vom 5./6. Juni 2008 zu einem verstärkten Gesamtansatz zur Migrationsfrage, in denen insbesondere betont wird, dass der Politik der EU in den Bereichen Migration und Schutz von Flüchtlingen die Achtung der Menschenrechte und der grundlegenden Freiheiten von Migranten, die Genfer Konvention von 1951 und das Recht auf Zugang zu den Asylverfahren zugrunde liegen;

2. herinnert aan de verplichtingen van de EU inzake beleidscoherentie voor ontwikkeling, vermeld in artikel 178 van het EG-Verdrag, en aan de conclusies van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 5-6 juni 2008 over de versterking van de alomvattende aanpak van migratie, in het bijzonder dat de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van migranten, het Verdrag van Genève uit 1951 en een behoorlijke toegang tot asielprocedures aan de basis liggen van het migratiebeleid en het beleid inzake de bescherming van vluchtelingen van de EU;


Damit wäre auch hier Art. 95 EGV zugrunde zu legen, der das Verfahren der Mitentscheidung vorsieht.

Dat betekent dat ook hier artikel 95 EGV als rechtsgrondslag zou moeten dienen, welke bepaling medebeslissing voorschrijft.


Der Vorschlag „Bürgerbeteiligung“, dem Artikel 308 EGV zugrunde liegt, erweckt den Eindruck, alle jene Linien zu enthalten, für die kein anderer Artikel des Vertrags herangezogen werden konnte.

Het voorstel 'actief Europees burgerschap', dat gebaseerd is op artikel 308 van het EG-Verdrag, wekt de indruk alle lijnen te bevatten waarvoor geen enkel ander verdragsartikel kon worden ingeroepen.


die notwendigen Maßnahmen ergreift, damit in Zukunft bei der Interpretation der Artikel 149, 150 und 151 EGV ein inklusives Konzept der Sprachenvielfalt zugrunde gelegt wird;

de nodige maatregelen treft opdat in de toekomst aan de interpretatie van de artikelen 149, 150 en 151 van het EG-Verdrag een inclusief begrip van de verscheidenheid der talen ten grondslag gelegd wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selbst wenn das Abfangen von Telekommunikation nicht zugunsten der heimischen Wirtschaft erfolgt (was übrigens in der Wirkung einer Staatsbeihilfe gleichkäme, und damit gegen Art. 87 EGV verstieße), sondern zugunsten von Drittstaaten, würde eines solche Tätigkeit in fundamentalem Widerspruch zu dem EG Vertrag zugrunde liegenden Konzept eines Gemeinsamen Marktes stehen, da sie eine Verzerrung des Wettbewerbs bedeuten würde.

Zelfs als telecommunicatie niet ten behoeve van de eigen economie (wat overigens hetzelfde effect zou hebben als staatssteun en dus in strijd zou zijn met artikel 87 VEG), maar ten behoeve van derde landen zou worden afgeluisterd, zou dat fundamenteel in strijd zijn met het aan het EG-Verdrag ten grondslag liggende concept van een gemeenschappelijke markt omdat het een verstoring van de concurrentie zou inhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egv zugrunde' ->

Date index: 2021-08-01
w