Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Den Gastzugang beaufsichtigen
Den Gastzugang überwachen
Den Kundenzugang überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
EDI
EDI-Standard
EDI-Verband für Transport und Häfen
EDIS
Einheitlicher Abwicklungsmechanismus
Einheitlicher Aufsichtsmechanismus
Elektronischer Austausch von Daten
Elektronischer Datenaustausch
Europäische Bankenunion
Europäische EDI-Mustervereinbarung
Europäisches Einlagensicherungssystem
Leistung der Vertragspartner überwachen
SRM
SSM
Verbundfähigkeit der EDI-Dienste
Zugang der Gäste überwachen

Vertaling van "edis überwachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen

de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


EDI-Verband für Transport und Häfen | EDIS [Abbr.]

EDI-verenigingen voor transport en havens | EDIS [Abbr.]


europäische Bankenunion [ EDIS | einheitlicher Abwicklungsmechanismus | einheitlicher Aufsichtsmechanismus | europäisches Einlagensicherungssystem | SRM | SSM ]

EU-bankenunie [ EDIS | Europees depositoverzekeringsstelsel | GAM | gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme | gemeenschappelijk toezichtsmechanisme | GTM ]


Europäische EDI-Mustervereinbarung

Europese EDI-modelovereenkomst


Verbundfähigkeit der EDI-Dienste

onderlinge koppeling van EDI-diensten




EDI | Elektronischer Austausch von Daten | Elektronischer Datenaustausch

EDI | Elektronische gegevensuitwisseling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ferner wurden in jedem PHARE-Land hochrangige Arbeitsgruppen eingerichtet, die den Übergang zu EDIS überwachen sollen, und es wurde ein neues PHARE-Mehrjahresprogramm geschaffen, um die Länder bei der Finanzierung der erforderlichen Veränderungen zu unterstützen.

Bovendien werd in ieder Phare-land een werkgroep op hoog niveau ingesteld om toezicht te houden op de overgang naar EDIS en werd een nieuw meerjarig Phare-programma opgesteld om landen te helpen bij de financiering van de noodzakelijke wijzigingen.


Ferner richtete die Kommission für PHARE hochrangige EDIS-Arbeitsgruppen in allen Empfängerländern ein, damit sie den Übergang zum EDIS im Rahmen von PHARE überwachen und steuern.

Voor Phare heeft de Commissie in alle Phare-landen tevens een aantal EDIS-werkgroepen op hoog niveau in het leven geroepen om de voortgang van EDIS ten behoeve van het Phare-programma in het oog te houden en in goede banen te leiden.


Genauer gesagt überwachen die hochrangigen Arbeitsgruppen die Fortschritte der einzelnen Länder beim Übergang zu EDIS.

Meer in het bijzonder zien de werkgroepen toe op de vooruitgang die met de voorbereiding op EDIS in elk land wordt geboekt.


4. unterstützt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Beschaffung im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Länder zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie derjenigen, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;

4. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het toetredingsproces zitten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
207. unterstützt die Empfehlungen des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Auftragsvergabe im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Länder zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie derjenigen, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;

207. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het toetredingsproces zitten;


205. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofs an die Kommission, das wirksame Funktionieren der nationalen Überwachungs- und Kontrollsysteme genauestens zu überwachen, insbesondere die Vorbereitung und Verwaltung von Ausschreibungen in der Türkei, die Auftragsvergabe im Rahmen von EDIS in Bulgarien und Rumänien und die fristgemäße Bereitstellung der nationalen Kofinanzierung; betont die Notwendigkeit, die Verwaltungskapazität der Mitgliedstaaten zu stärken, die kürzlich beigetreten sind, sowie der Länder, mit denen Beitrittsverhandlungen laufen;

205. steunt de aanbevelingen van de Rekenkamer aan de Commissie dat zij streng toezicht dient uit te oefenen op de goede werking van de nationale toezicht- en controlesystemen, in het bijzonder op de voorbereiding en het beheer van aanbestedingen in Turkije, aankopen onder EDIS in Bulgarije en Roemenië, en de tijdige terbeschikkingstelling van nationale medefinanciering; onderstreept de noodzaak van versterking van de administratieve capaciteit in de nieuwe lidstaten en de landen die in het toetredingsproces zitten;


Ferner wurden in jedem PHARE-Land hochrangige Arbeitsgruppen eingerichtet, die den Übergang zu EDIS überwachen sollen, und es wurde ein neues PHARE-Mehrjahresprogramm geschaffen, um die Länder bei der Finanzierung der erforderlichen Veränderungen zu unterstützen.

Bovendien werd in ieder Phare-land een werkgroep op hoog niveau ingesteld om toezicht te houden op de overgang naar EDIS en werd een nieuw meerjarig Phare-programma opgesteld om landen te helpen bij de financiering van de noodzakelijke wijzigingen.


Ferner richtete die Kommission für PHARE hochrangige EDIS-Arbeitsgruppen in allen Empfängerländern ein, damit sie den Übergang zum EDIS im Rahmen von PHARE überwachen und steuern.

Voor Phare heeft de Commissie in alle Phare-landen tevens een aantal EDIS-werkgroepen op hoog niveau in het leven geroepen om de voortgang van EDIS ten behoeve van het Phare-programma in het oog te houden en in goede banen te leiden.


Genauer gesagt überwachen die hochrangigen Arbeitsgruppen die Fortschritte der einzelnen Länder beim Übergang zu EDIS.

Meer in het bijzonder zien de werkgroepen toe op de vooruitgang die met de voorbereiding op EDIS in elk land wordt geboekt.


w