Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echten mehrwerts bieten " (Duits → Nederlands) :

Doch die gemeinsamen Werte Offenheit, Solidarität und Chancen für alle, die von den verschiedenen Politiken und Einrichtungen der Mitgliedstaaten und der EU und von umfassenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften gestützt werden, bieten den Bürgerinnen und Bürgern Europas echte Vorteile und einen echten gemeinschaftlichen Mehrwert.

De gedeelde waarden van openheid, solidariteit en kansen voor iedereen, die in het beleid van de verscheidene nationale en EU-instellingen en in de uitgebreide communautaire wetgeving tot uitdrukking komen, hebben de Europese burgers echter aanzienlijke voordelen en een toegevoegde waarde vanuit de EU te bieden.


5. besteht darauf, dass vor allem unter dem Aspekt der finanzpolitischen Effizienz Haushaltsausgaben der EU im Bereich der Verkehrspolitik unbedingt die Gewähr eines echten Mehrwerts bieten müssen; weist darauf hin, dass zwar Doppelausführungen oder Verlagerungen von Investitionen und Ausgaben, die besser auf nationaler und regionaler Ebene erfolgen sollten, vermieden werden müssen, dass aber die sich bietenden Möglichkeiten zur Förderung eines nachhaltigen Wachstums, wie sie nur mit dem zusätzlichen Nutzen der Ausgaben der EU im Verkehrsbereich auf nationaler, regionaler und grenzüberschreitender Ebene möglich sind, auf keinen Fall ver ...[+++]

5. wijst er met klem op dat het, met name gezien van het oogpunt van financiële efficiëntie, van het grootste belang is ervoor te zorgen dat de begrotingsuitgaven van de EU voor het vervoersbeleid een toegevoegde waarde bieden; wijst erop dat dubbel werk of het plaatsvinden van investeringen en uitgaven op EU-niveau waar dat beter op nationaal of regionaal had kunnen gebeuren voorkomen moeten worden, en dat het daarom van wezenlijk belang is dat gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om de toegevoegde waarde die alleen EU-vervoers ...[+++]


In einer Krisenzeit ist es wichtig, eine außerordentlich qualifizierte Frau in dieser Spitzenposition zu haben, da weibliche Eigenschaften in einer Krisenzeit einen echten Mehrwert bieten könnten, die durch Qualität abgerundet werden.

Het is in een tijd van crisis belangrijk om op deze toppositie een uitstekend gekwalificeerde vrouw te krijgen. Want de vrouwelijke eigenschappen in crisistijd kunnen echt een toegevoegde waarde hebben, aangevuld met de kwaliteit.


Dadurch, dass verschiedene Grade der Harmonisierung der Anforderungen ermöglicht werden, haben wir die Möglichkeit, bedeutsame Ergebnisse zu erzielen, die den Bürgerinnen und Bürgern Europas einen echten Mehrwert bieten.

Door verschillende harmonisatiegraden voor de wetgeving te hanteren kunnen belangrijke resultaten worden geboekt die van toegevoegde waarde zijn voor de Europese burgers.


Der Kooperationsrat hat für den Zeitraum 2011-2013 eine ehrgeizige Strategie und ein entsprechendes Arbeitsprogramm angenommen, das jetzt umgesetzt werden muss, wobei der Schwerpunkt auf ergebnisorientierten Aktivitäten liegt, bei denen dieser Rat einen echten Mehrwert bieten kann.

De RCC heeft voor 2011-2013 een ambitieuze strategie en een ambitieus werkprogramma vastgesteld, die nu moeten worden uitgevoerd. De nadruk moet daarbij liggen op resultaatgerichte activiteiten waarbij de RCC reële waarde kan toevoegen.


Im Bereich des Bodenschutzes, für den nur neun Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften haben, kann Europa in der Tat einen echten Mehrwert bieten.

Europa kan een echte meerwaarde bieden op het gebied van bodembescherming, een onderwerp waarover slechts negen lidstaten hun eigen wetgeving hebben.


7. BEKRÄFTIGT, dass die nicht rechtsverbindliche Übereinkunft im Vergleich zu den bestehenden Vereinbarungen und den Resolutionen des Wirtschafts- und Sozialrates einen echten Mehrwert bieten sollte, indem die nachhaltige Waldbewirtschaftung auf kohärente Weise gefördert und umgesetzt wird, und zwar insbesondere durch

7. BEVESTIGT dat het niet-bindend instrument aan bestaande overeenkomsten en resoluties van de ECOSOC een reële meerwaarde moet geven, door duurzaam bosbeheer op een samenhangende wijze te bevorderden en toe te passen, met name middels:


Zur Vervollständigung des Lissabon-Programms gibt die Kommission zehn Ziele vor, die entweder einen echten Mehrwert auf Gemeinschaftsebene bieten oder sich in erheblichem Maße auf Wachstum und Beschäftigung in der Europäischen Union (EU) auswirken.

Bij wijze van aanvulling van het CLP geeft de Commissie tien doelstellingen aan, die ofwel een reële toegevoegde waarde op EU-niveau bieden, ofwel een grote invloed op de groei en de werkgelegenheid hebben.


Für die Verwirklichung eines solchen Aktionsplans, der allerdings einen echten europäischen Mehrwert bieten muss, sind die Mitgliedstaaten zuständig.

De lidstaten zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van deze maatregelen, maar ze moeten wel een echte Europese toegevoegde waarde hebben.


Nur hier kann die EU unter Berücksichtigung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit einen echten Mehrwert bieten.

Slechts hier kan de EU, zich houdend aan de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit, een echte meerwaarde bieden.


w