Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenso wenig wünschenswert wäre » (Allemand → Néerlandais) :

Einfach den höchsten Ausfuhrpreis heranzuziehen, so wie dies vom NBB gefordert wurde, wäre keine geeignete Methode gewesen; ebenso wenig wäre es angemessen gewesen, sich auf den niedrigsten Ausfuhrpreis zu stützen.

Uitgaan van de hoogste uitvoerprijs, zoals de NBB voorstelde, zou om dezelfde redenen geen geschikte methode zijn geweest als uitgaan van de laagste uitvoerprijs.


Ebenso wenig wünschenswert wäre die Aufgabe des Prinzips „ein Land, ein Kommissar“.

Dit verdient afkeuring. Bovendien is het onwenselijk dat wordt afgestapt van het beginsel van "één land, één commissaris".


Ebenso wenig wäre es möglich, dass eine auf dem Glauben oder der Weltanschauung beruhende Organisation bei der Anwerbung von Personal einen Unterschied auf der Grundlage des Alters machen könnte, auch wenn es sich um eine ' wesentliche oder entscheidende berufliche Anforderung ' handeln würde (Artikel 8 des Gesetzesvorentwurfs).

Evenmin zou het mogelijk zijn dat een op geloof of levensbeschouwing gebaseerde organisatie bij de aanwerving van personeel een onderscheid zou kunnen maken op grond van leeftijd, ook al zou het gaan om een ' wezenlijke of bepalende beroepsvereiste ' (artikel 8 van het voorontwerp).


11. fordert die Kommission auf, ein Verzeichnis der Hochseeschiffe zu erstellen und zu führen, deren Ausrangierung binnen weniger Jahre bevorsteht, und Mechanismen in Erwägung zu ziehen, um diese Schiffe als Altschiffe einzustufen, für die vor dem Verkauf zum Zweck der Verschrottung ein Entsorgungsplan erstellt werden muss; fordert die Mitgliedstaaten und Hafenbehörden – die zur Ermittlung von Altschiffen befugt sein müssen – auf, ihre Kontrollen von potenziell zu verschrottenden Altschiffen anhand dieses Verzeichnisses zu verschärfen; ist der Auffassung, dass in diesem Zusammenhang eine zügige Annahme des Vorschlags für eine Änderung ...[+++]

11. verzoekt de Commissie een lijst op te stellen en bij te houden waarop de zeeschepen staan vermeld die vermoedelijk binnen enkele jaren gesloopt zullen worden en mechanismen te ontwikkelen waarbij deze schepen worden beschouwd als "pre-waste schepen" waarvoor een afvalplan moet worden opgesteld voordat het schip wordt verkocht voor de sloop; verzoekt de lidstaten en de havenautoriteiten, die de bevoegdheid moeten hebben om schepen die aan het einde van hun levenscyclus zijn gekomen te identificeren, deze lijst te hanteren om extra controlerende aandacht te vestigen op deze potentiële sloopschepen; is in dit verband van mening dat een snelle aann ...[+++]


Ebenso wenig hat er nachgewiesen, welche Gewinnspanne der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ohne die gedumpten Einfuhren erreicht hätte, was jedoch nach dem Urteil des Gerichts erster Instanz in der Rechtssache T-210/95 (14) erforderlich wäre.

In zijn arrest in Zaak T-210/95 (14) oordeelde het Gerecht van Eerste Aanleg dat de indiener van het verzoek moet aantonen welke winstmarge de bedrijfstak van de Gemeenschap zonder de invoer met dumping had kunnen behalen. Dat is in dit geval evenmin gebeurd.


« Verstossen die Artikel 11, §§ 1 und 2 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 über Zölle und Akzisen (in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 30. November 1979 und durch Artikel 75 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung) und/oder Artikel 43 des Gesetzes vom 10. Juli 1997 ' über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte 'gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172 und verstossen sie somit gegen den in der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem kraft des vorgenannten Artikels 11, § 1 der König dazu ermächtigt wird, bestimmte Massnahmen in bezug auf Zölle und Akzisen zu treffen, was zu einem nic ...[+++]

« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 'betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld artikel 11, § 1, de Koning wordt gemachtigd om bepaalde maatregelen te treffen inzake douane en accijnzen waaruit een niet te verant ...[+++]


Die Projektevaluierung muss den Nutzen für die Bevölkerung und die strukturellen Auswirkungen ebenso behandeln, wie es wünschenswert wäre, zu ermitteln, inwieweit die IKT zum sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU beitragen.

De evaluatie van de projecten moet betrekking hebben op hun voordeel voor de bevolking en op hun structurele impact, net zoals het wenselijk is in de EU te meten hoe de ICT bijdraagt aan sociale en territoriale cohesie.


Ebenso wenig lässt sich die Nachrüstung vorhandener Fahrzeuge mit digitalen Fahrtenschreibern realisieren, denn das ist technisch oft nicht möglich und deshalb auch nicht wünschenswert.

De invoering van de digitale tachograaf bij bestaande voertuigen kan evenmin, want het is vaak technisch onmogelijk en daarom dus ook ongewenst.


Diese Beihilfeart erscheint auch nicht im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002, auf deren Grundlage die Kommission die Beihilfen derzeit prüft, wäre aber ebenso wenig vereinbar mit Buchstabe l) des Anhangs der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS, da die betreffende Investition zum Ziel hat, die Vorkommen des Teilbereichs "Tres Hermanas" abzubauen.

Deze steuncategorie valt niet onder de bijlage bij Verordening (EG) 1407/2002, aan de hand waarvan de Commissie momenteel de steunmaatregelen onderzoekt, maar zou evenmin verenigbaar zijn met artikel I, punt l), van de bijlage bij Beschikking 3632/93/EGKS, aangezien bedoelde investering de winning van de reserves van de "Tres Hermanas"-mijn tot doel heeft.


Auf der anderen Seite wäre es genauso wenig wünschenswert, falls die Kommission rigoros wäre und die Vorschläge der Mitgliedstaaten ablehnen würde.

Anderzijds zou het evenmin gewenst zijn als de Commissie zich strikt opstelde en voorstellen van landen verwierp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenso wenig wünschenswert wäre' ->

Date index: 2024-08-16
w