Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebenfalls ermächtigt werden " (Duits → Nederlands) :

Im Fall von Fangschutzzonen, die Auswirkungen auf Schiffe eines anderen Mitgliedstaats haben, sollte die Kommission ebenfalls ermächtigt werden, mittels delegierter Rechtsakte einzugreifen.

In het geval van beschermde visserijgebieden met mogelijk gevolgen voor de vaartuigen van een andere lidstaat moet de Commissie eveneens de bevoegdheid krijgen op te treden door middel van gedelegeerde handelingen.


Im Fall von Bewirtschaftungsplänen, die Auswirkungen auf Schiffe eines anderen Mitgliedstaats haben, sollte die Kommission ebenfalls ermächtigt werden, mittels delegierter Rechtsakte einzugreifen.

In het geval van beheersplannen met mogelijk gevolgen voor de vaartuigen van een andere lidstaat moet de Commissie eveneens de bevoegdheid krijgen op te treden door middel van gedelegeerde handelingen.


« dass aus dieser Gesetzesbestimmung hervorgeht, dass es dem Oberhaupt des Kultes obliegt, die Personen zu wählen, die für die Inspektion der Unterrichte in dieser Religion sorgen sollen, die in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten Unterricht erteilt werden; dass ohne diesen Vorschlag die Regierung der Französischen Gemeinschaft und die für den Unterricht zuständigen Minister keine Ernennung zum Religionsinspektor vornehmen können; dass diese Grundsätze in Bezug auf den Zugang zu diesem Beförderungsamt ebenfalls für dessen Aufrecht ...[+++]

« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]


In Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt wird dem hinzugefügt, dass eine solche Mitteilung ausschließlich vorgenommen werden kann an die Einrichtungen oder Personen, die dazu ausdrücklich ermächtigt sind in einem königlichen Erlass, der durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens ergangen ist und in dem ebenfalls die Modalitäten in Bezug auf diese Mittei ...[+++]

Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.


(1) Honorarkonsuln können ebenfalls ermächtigt werden, einige oder alle unter Artikel 43 Absatz 6 genannten Aufgaben auszuführen.

1. Honorair consuls kunnen ook worden gemachtigd alle of sommige van de in artikel 43, lid 6, bedoelde taken te verrichten.


(1) Honorarkonsuln können ebenfalls ermächtigt werden, einige oder alle unter Artikel 43 Absatz 6 genannten Aufgaben auszuführen.

1. Honorair consuls kunnen ook worden gemachtigd alle of sommige van de in artikel 43, lid 6, bedoelde taken te verrichten.


(1) Honorarkonsuln können ebenfalls ermächtigt werden, einige oder alle unter Artikel 4143 Absatz 56 genannten Aufgaben auszuführen.

1. Honorair consuls kunnen ook worden gemachtigd alle of sommige van de in artikel 43, lid 6, 41, lid 5, bedoelde taken te verrichten.


Die Kommission sollte ebenfalls ermächtigt werden, Anforderungen für die bordseitige Ausstattung der LRIT - Ausrüstung von Schiffen festzulegen, die in der Inlandfahrt eingesetzt werden, und Begriffsbestimmungen, Verweise oder die Anhänge abzuändern, um sie mit dem EU-Recht oder dem internationalen Recht in Einklang zu bringen.

Aan de Commissie dient tevens de bevoegdheid te worden verleend tot het vaststellen van eisen betreffende het uitrusten van op binnenlandse trajecten varende schepen met LRIT-apparatuur aan boord en tot het wijzigen van definities, referenties of de bijlagen, teneinde deze aan te passen aan het communautaire of internationale recht.


Die Kommission sollte ebenfalls ermächtigt werden, Anforderungen für die bordseitige Ausstattung der LRIT - Ausrüstung von Schiffen festzulegen, die in der Inlandfahrt eingesetzt werden, und Begriffsbestimmungen, Verweise oder die Anhänge abzuändern, um sie mit dem EU-Recht oder dem internationalen Recht in Einklang zu bringen.

Aan de Commissie dient tevens de bevoegdheid te worden verleend tot het vaststellen van eisen betreffende het uitrusten van op binnenlandse trajecten varende schepen met LRIT-apparatuur aan boord en tot het wijzigen van definities, referenties of de bijlagen, teneinde deze aan te passen aan het communautaire of internationale recht.


(2) Die Verordnung (EG) Nr. 994/98 ermächtigt die Kommission ebenfalls dazu, gemäß Artikel 87 des Vertrages zu erklären, dass staatliche Beihilfen, die in Übereinstimmung mit der von der Kommission genehmigten nationalen Fördergebietskarte gewährt werden, mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und von der Anmeldungspflicht nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag ausgenommen sind.

(2) Bij Verordening (EG) nr. 994/98 is de Commissie ook de bevoegdheid toegekend in overeenstemming met artikel 87 van het Verdrag vast te stellen dat steunmaatregelen waarbij de kaart die de Commissie met het oog op de toekenning van regionale steun voor elke lidstaat heeft goedgekeurd, in acht wordt genomen, met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is en niet aan de aanmeldingsverplichting van artikel 88, lid 3, van het Verdrag onderworpen is.


w