Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ebenfalls damit beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls damit beginnen zu sagen, dass die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament sehr stolz ist, dass zwei unserer Freunde und Kollegen, David Martin und Richard Corbett, maßgeblich an dieser wichtigen Reform beteiligt waren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook willen beginnen met te zeggen dat het voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement een eer is dat twee collega's en vrienden, de heren David Martin en Richard Corbett, een hoofdrol hebben gespeeld in deze belangrijke hervorming.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte ebenfalls damit beginnen zu sagen, dass die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament sehr stolz ist, dass zwei unserer Freunde und Kollegen, David Martin und Richard Corbett, maßgeblich an dieser wichtigen Reform beteiligt waren.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou ook willen beginnen met te zeggen dat het voor de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement een eer is dat twee collega's en vrienden, de heren David Martin en Richard Corbett, een hoofdrol hebben gespeeld in deze belangrijke hervorming.


Meiner Ansicht nach ist Europa ebenfalls in der Lage, Biokraftstoffe zu produzieren, und wir werden nur dann unsere Energieabhängigkeit erfolgreich verringern, wenn wir damit beginnen, in Europa produzierte Biokraftstoffe zu verwenden.

Ik denk dat ook Europa in staat is biobrandstoffen te produceren en dat de matiging van onze energieafhankelijkheid in eerste instantie kan worden bewerkstelligd als we gebruik maken van in Europa geproduceerde biobrandstoffen.


Wir stimmen nicht in allem überein, und es ist kein Geheimnis, dass es Meinungsverschiedenheiten zwischen uns gibt. Aber ich möchte hiermit beginnen und damit in gewissem Sinne auf die Stimmen reagieren, die ich heute ebenfalls in diesem Haus gehört habe.

We zijn het niet overal over eens en het is ook geen geheim dat wij over bepaalde zaken uiteenlopende meningen hebben, maar ik zou hiermee willen beginnen en zo in zekere zin willen reageren op de standpunten die ik hier vandaag heb gehoord.


– (EN) Herr Präsident, da Sie mich auffordern – und meine Kollegen mich ebenfalls bereits gedrängt haben –, möchte ich fragen, welchen Sinn es hat, die Abstimmung für 12.00 Uhr anzusetzen, aber erst um 12.40 Uhr damit zu beginnen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, nu u me het woord geeft - collega’s hebben mij ertoe aangezet - zou ik willen weten wat voor zin een vergadering heeft waarin naar aankondiging om 12 uur gestemd moet worden, maar in werkelijkheid pas om 12.40 gestemd wordt?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebenfalls damit beginnen' ->

Date index: 2022-01-31
w