Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ebene sind bereits entsprechende schritte " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sind bereits entsprechende Verpflichtungen eingegangen[9].

De lidstaten hebben verbintenissen in die zin[9] aangegaan.


2. Auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene sind bereits zahlreiche Maßnahmen zur Förderung der wissensgestützten Wirtschaft angelaufen.

2. Op Europees, nationaal en regionaal niveau is al een begin gemaakt met diverse maatregelen ter ondersteuning van de kenniseconomie.


Bei der Frage der Korruptionsbekämpfung sind bereits mutige Schritte getan worden, aber es müssen noch weitere, letzte Schritte folgen.

Op het gebied van corruptiebestrijding zijn al moedige stappen genomen, maar er is nog een aantal laatste stappen nodig.


Obwohl einige Mitgliedstaaten bereits entsprechende Schritte eingeleitet haben, wollen sich andere Mitgliedstaaten wiederum nicht so recht an das erinnern, was sie damals unterzeichnet haben.

Hoewel enkele lidstaten al de nodige stappen hebben gezet, zijn er andere lidstaten die niet graag herinnerd willen worden aan wat ze indertijd ondertekend hebben.


Sowohl die Europäische Kommission als auch einige Mitgliedstaaten haben bereits entsprechende Schritte unternommen.

De Europese Commissie zette die stap al en sommige lidstaten ook.


Sie hat bereits entsprechende Schritte eingeleitet, mit denen sie u. a. versucht, alle nur möglichen Ressourcen zu mobilisieren.

Ze onderneemt reeds positieve stappen, zoals het mobiliseren van alle mogelijke middelen.


Sowohl in den Mitgliedstaaten als auch auf EU-Ebene sind bereits große Fortschritte in Bezug auf die Sicherheit von Explosivstoffen erzielt worden.

Zowel op het niveau van de lidstaten als op dat van de EU is al aanzienlijke vooruitgang geboekt met de beveiliging van explosieven.


Kovács, Mitglied der Kommission (HU) Was die Entsendung von Experten betrifft, so haben die Europäische Kommission und die Generaldirektion Steuern und Zoll bereits entsprechende Schritte unternommen, und für China wird keine Ausnahme gemacht. Ich möchte erwähnen, dass die Kommission ähnliche Schritte bei den Ländern unternimmt, die sich in der Beitrittsphase befinden, indem sie beispielsweise Bulgarien und Rumänien technische Hilf ...[+++]

Kovács, lid van de Commissie (HU) Wat het sturen van deskundigen betreft, de Europese Commissie en het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie hebben dergelijke stappen reeds gezet, en daarbij is geen uitzondering gemaakt voor China. Ik wil opmerken dat de Commissie soortgelijke stappen ook heeft genomen met betrekking tot landen die zich in de toetredingsfase bevinden, bijvoorbeeld door technische ondersteuning aan te bieden aan Bulgarije en Roemenië en deskundigen naar beide landen te sturen.


Dies setzt bestimmte Maßnahmen voraus, zum Beispiel: der Aspekt soziale Verantwortung ist in Unternehmensplanung und -etats einzubringen, die Unternehmensleistung in diesem Bereich ist zu bewerten, auf lokaler Ebene sind beratende Ausschüsse einzusetzen, Sozial- und Umweltaudits sind auszuführen und entsprechende Fortbildungsprogramme sind auszuarbeiten.

Dit houdt onder meer in dat bij het maken van plannen en begrotingen rekening wordt gehouden met sociale en milieuoverwegingen en de daden van bedrijven op dit punt worden geëvalueerd. Voorts moeten "communautaire adviescomités" worden opgericht, sociale en milieuaudits worden uitgevoerd en programma's voor permanente educatie worden ontwikkeld.


In einigen Ländern, wie zum Beispiel Finnland oder Irland, sind entsprechende Schritte bereits unternommen worden.

In een aantal landen, zoals Finland en Ierland, zijn al een aantal stappen in deze richting gezet.


w