Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Ebene
Ebene Geometrie
Ebene Laufbahn
Europäischer Kontenrahmen
Flachland
Geneigte Ebene
Geometrie Der Ebene
Geschädigte Ebene
Planimetrie
Planung auf nationaler Ebene
Schiffshebewerk auf geneigter Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren
Waagerechte Ebene

Vertaling van "ebene eigentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorheizen vor dem eigentlichen Verfahren

voorverhitting bij een fabricageprocédé | voorverwarming bij een fabricageprocédé


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Geneigte Ebene | Schiffshebewerk auf geneigter Ebene

hellend vlak


Ebene Geometrie | Geometrie Der Ebene | Planimetrie

planimetrie | vlakke meetkunde










staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


zu gesundheitsstrategischen Entscheidungen auf höchster Ebene beitragen

bijdragen aan strategische beslissingen inzake gezondheid op hoog niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.

Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.


Auf der von Libyen am 22.-23. November 2006 ausgerichteten Ministerkonferenz EU-Afrika über Migration und Entwicklung wurden mit Erfolg Kooperationsprioritäten herausgearbeitet und eine ehrgeizige Erklärung verabschiedet, die den Weg für ein gemeinsames Vorgehen Afrikas und der EU auf kontinentaler, regionaler und nationaler Ebene in einer Reihe von Gebieten ebnet: von der Bekämpfung der illegalen Migration bis zur Erleichterung legaler Migrationsbewegungen und Maßnahmen zur Bekämpfung der eigentlichen Gründe für Migration.

Op de ministeriële conferentie van de EU en Afrika inzake migratie en ontwikkeling, die op 22 en 23 november 2006 in Libië plaatsvond , werden de prioriteiten voor samenwerking vastgesteld en werd een ambitieuze verklaring aangenomen die de weg effent voor gezamenlijke actie van Afrika en de EU op verschillende gebieden op continentaal, regionaal en nationaal vlak, gaande van de bestrijding van illegale migratie tot het vergemakkelijken van regelmatig verkeer van mensen en het aanpakken van de diepere oorzaken van migratie.


Ein europäisches Strafrecht im eigentlichen Sinne gibt es nicht. Das Strafrecht der Mitgliedstaaten ist auf europäischer Ebene nicht harmonisiert.

Er bestaat geen Europees strafrecht als dusdanig: het strafrecht van de lidstaten is niet op communautair niveau geharmoniseerd.


R. in der Erwägung, dass in der Istanbul-Konvention die Verpflichtung festgelegt ist, die eigentlichen Ursachen für Gewalt zu bekämpfen und durch einen Einstellungswandel und die Beseitigung von Stereotypen eine stärkere Gleichheit der Geschlechter zu fördern, und zwar nicht nur auf Ebene des Einzelnen, sondern auch auf Ebene der Hochschuleinrichtungen wie auch am Universitätscampus, die ebenfalls nicht vor geschlechtsspezifischer Gewalt gefeit sind, damit Frauen vor Gewalt und der damit einhergehenden Angst, die sie häufig an der un ...[+++]

R. overwegende dat de Overeenkomst van Istanbul zich ertoe verbindt de fundamentele oorzaken van geweld aan te pakken en een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bevorderen door houdingen te veranderen en stereotypen uit de weg te ruimen op zowel het niveau van individuele personen als het niveau van hogeronderwijsinstellingen en op campussen van universiteiten en hogescholen, die niet immuun zijn voor gendergebaseerd geweld, zodat vrouwen niet te maken krijgen met geweld en de angst die het veroorzaakt, hetgeen hen er vaak van weerhoudt volledig aan het academische en sociale leven deel te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass in der Istanbul-Konvention die Verpflichtung festgelegt ist, die eigentlichen Ursachen für Gewalt zu bekämpfen und durch einen Einstellungswandel und die Beseitigung von Stereotypen eine stärkere Gleichheit der Geschlechter zu fördern, und zwar nicht nur auf Ebene des Einzelnen, sondern auch auf Ebene der Hochschuleinrichtungen wie auch am Universitätscampus, die ebenfalls nicht vor geschlechtsspezifischer Gewalt gefeit sind, damit Frauen vor Gewalt und der damit einhergehenden Angst, die sie häufig an der une ...[+++]

R. overwegende dat de Overeenkomst van Istanbul zich ertoe verbindt de fundamentele oorzaken van geweld aan te pakken en een grotere gelijkheid tussen vrouwen en mannen te bevorderen door houdingen te veranderen en stereotypen uit de weg te ruimen op zowel het niveau van individuele personen als het niveau van hogeronderwijsinstellingen en op campussen van universiteiten en hogescholen, die niet immuun zijn voor gendergebaseerd geweld, zodat vrouwen niet te maken krijgen met geweld en de angst die het veroorzaakt, hetgeen hen er vaak van weerhoudt volledig aan het academische en sociale leven deel te nemen;


Aufgrund inadäquater Koordination auf operationeller Ebene konnte der elektronische Geschäftsverkehr auf EU-Ebene weltweit noch keinen Rang erreichen, der der eigentlichen handelpolitischen Stärke der EU entspricht.

Wegens de ontoereikende functionele coördinatie van de Europese elektronische handel strookt de positie van de EU op wereldvlak niet met haar reëel handelspotentieel.


12. vertritt die Auffassung, dass die Wirksamkeit von Sanktionen auf verschiedenen Ebenen untersucht werden muss, sowohl auf der Ebene der eigentlichen Wirksamkeit der Maßnahmen - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie geeignet sind, die privaten oder beruflichen Tätigkeiten der betreffenden Personen als Mitglieder des Systems, auf das sie abzielen, oder dessen Funktionieren selbst zu beeinflussen - als auch auf der Ebene ihrer politischen Wirksamkeit - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie die betreffenden Akteure veranl ...[+++]

12. is van mening dat de doeltreffendheid van de sancties op verschillende niveaus moet worden geanalyseerd, zowel in termen van intrinsieke doeltreffendheid van de maatregelen, d.w.z. of ze van invloed kunnen zijn op de privé- en beroepsactiviteiten van de personen tegen wie ze gericht zijn in hun hoedanigheid van leden van een bepaald regime, of op de werking van dat regime, als in termen van politieke doeltreffendheid, d.w.z. of ze een stimulans kunnen zijn om de activiteiten of het beleid naar aanleiding waarvan ze opgelegd zijn, te staken of om te buigen;


12. vertritt die Auffassung, dass die Wirksamkeit von Sanktionen auf verschiedenen Ebenen untersucht werden muss, sowohl auf der Ebene der eigentlichen Wirksamkeit der Maßnahmen - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie geeignet sind, die privaten oder beruflichen Tätigkeiten der betreffenden Personen als Mitglieder des Systems, auf das sie abzielen, oder dessen Funktionieren selbst zu beeinflussen - als auch auf der Ebene ihrer politischen Wirksamkeit - d. h. mit Blick auf die Frage, inwieweit sie die betreffenden Akteure veranl ...[+++]

12. is van mening dat de doeltreffendheid van de sancties op verschillende niveaus moet worden geanalyseerd, zowel in termen van intrinsieke doeltreffendheid van de maatregelen, d.w.z. of ze van invloed kunnen zijn op de privé- en beroepsactiviteiten van de personen tegen wie ze gericht zijn in hun hoedanigheid van leden van een bepaald regime, of op de werking van dat regime, als in termen van politieke doeltreffendheid, d.w.z. of ze een stimulans kunnen zijn om de activiteiten of het beleid naar aanleiding waarvan ze opgelegd zijn, te staken of om te buigen;


Dahinter steht das Ziel, nicht nur die eigentlichen Forschungskapazitäten der Beitrittsanwärter zu stärken, sondern auch die verwaltungstechnische Seite ihrer Forschung, auch auf regionaler Ebene.

Het doel moet niet alleen zijn de onderzoekscapaciteiten te versterken maar ook het vermogen van de overheden (met inbegrip van het regionale niveau) in de kandidaat-lidstaten om een goed onderzoeksbeleid te voeren.


(2) Die besondere Aufmerksamkeit gilt der Qualifizierung des Personals als der eigentlichen langfristigen Grundlage wissenschaftlicher und technologischer Spitzenleistungen und dem Aufbau ständiger Verbindungen zwischen Wissenschaftlern und Technologen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene.

2. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel, als reële, duurzame basis voor wetenschappelijke en technologische topprestaties, en de opbouw van permanente banden de tussen de wetenschappelijke en technologische gemeenschappen van de partijen, op zowel nationaal als regionaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ebene eigentlichen' ->

Date index: 2023-02-03
w