Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-1928 06 sowie einer » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 78 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden der Minister für Wirtschaft, Industrie, Innovation und digitale Technologien und der Minister für Haushalt dazu ermächtigen, Verpflichtungsermächtigungen zwischen dem Basisartikel 01.04 des Programms 18.06 und den Basisartikels des Programms 32 des Organisationsbereich 18, sowie Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen zwischen dem Basisartikel 01.04 des Programms 18.06 und den Basisartikeln des Programms 10 des Organisations ...[+++]

Art. 78. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Technologieën, en de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen basisallocatie 01.04 van programma 18.06 en basisallocaties van programma 32 van organisatieafdeling 18, evenals vastleggings- en vereffeningskredieten over te dragen tussen basisallocatie 01.04 van programma 18.06 en de basisallocaties van programma 10 van organisatieafdel ...[+++]


In der Erwägung, dass das Natura 2000-Gebiet BE34007 "Basse vallée de l'Aisne", das sich um eine Bezeichung Natura 2000 zum Zeitpunkt der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie bewarb, am 14. April 2016 Gegenstand einer Bezeichnung von der Wallonischen Regierung gewesen ist (Belgisches Staatsblatt vom 30/06/2016 S.39853); dass dies für die Eigentümer und Verwalter der Grundstücke bedeutet, dass sie zusätzlich zu den Bestimmungen des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 200 ...[+++]

Overwegende dat de locatie Natura 2000 BE34007 « Basse vallée de l'Aisne », « kandidaat in het Natura 2000-net » op het ogenblik van het effectenonderzoek voor het gewestplan, op 14 april 2016 aangewezen werd door de Waalse Regering (Belgisch Staatsblad van 30/06/2016 blz. 39853); dat dit voor de eigenaars en beheerders van gronden, naast de inachtneming van de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de algemene preventieve maatregelen van toepassing op de Natura 2000-locaties en op de kandidaat locaties voor het Natura 2000-net, de inachtnem ...[+++]


Art. 79 - In Abweichung von Artikel 26 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten werden der Minister für Wirtschaft, Industrie, Innovation und digitale Technologien und der Minister für Haushalt dazu ermächtigt, Verpflichtungsermächtigungen zwischen dem Basisartikeln 01.04 des Programms 18.06 und den Basisartikeln des Programms 32 des Organisationsbereichs 18 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite zwischen dem Basisartikel 01.04 des Programms 18.06 und den Basisartikeln des Programms ...[+++]

Art. 79. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden, worden de Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Technologieën, en de Minister van Begroting, ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen basisallocatie 01.04 van programma 18.06 en basisallocaties van programma 32 van organisatieafdeling 18, evenals vastleggings- en vereffeningskredieten over te dragen tussen basisallocatie 01.04 van programma 18.06 en de basisallocaties van programma 10 van organisatieafdel ...[+++]


Die Kommission kann bestätigen, dass sie aufgrund der schriftlichen Anfragen P-0490/05 und E-1928/06 sowie einer Beschwerde zum gleichen Thema bei den spanischen Behörden vorstellig wurde, um die Übereinstimmung des fraglichen Straßenbauprojekts mit dem geltenden Umweltrecht der Gemeinschaft weiter zu untersuchen.

De Commissie kan bevestigen dat zij naar aanleiding van de schriftelijke vragen P-0490/05 en E-1928/06 en een klacht over hetzelfde onderwerp contact heeft opgenomen met de Spaanse autoriteiten om te onderzoeken of het betreffende wegenproject voldoet aan de geldende communautaire milieuwetgeving.


Wird die Kommission – im Nachgang zu ihrer Antwort auf meine Anfrage E-3717/06 – über die Fortschritte bei der Entwicklung einer umfassenden europäischen Politik zur Verhütung von Straftaten sowie eines Systems vergleichbarer europäischer Kriminalstatistiken Bericht erstatten?

Kan de Commissie, in aanvulling bij haar antwoord op mijn vorige vraag (E-3717/06 ), aangeven in welke mate er vooruitgang is geboekt met betrekking tot de ontwikkeling van een omvattend Europees misdaadpreventiebeleid en een stelsel van vergelijkbare Europese statistieken op het vlak van criminaliteit?


Wird die Kommission – im Nachgang zu ihrer Antwort auf meine Anfrage E-3717/06 – über die Fortschritte bei der Entwicklung einer umfassenden europäischen Politik zur Verhütung von Straftaten sowie eines Systems vergleichbarer europäischer Kriminalstatistiken Bericht erstatten?

Kan de Commissie, in aanvulling bij haar antwoord op mijn vorige vraag (E-3717/06), aangeven in welke mate er vooruitgang is geboekt met betrekking tot de ontwikkeling van een omvattend Europees misdaadpreventiebeleid en een stelsel van vergelijkbare Europese statistieken op het vlak van criminaliteit?


Was Fusarientoxine anbelangt, so hat der SCF in einer Reihe von Stellungnahmen folgende Bewertungen vorgenommen: Deoxynivalenol im Dezember 1999 mit Festlegung einer tolerierbaren täglichen Aufnahme (TDI) von 1 μg/kg Körpergewicht, Zearalenon im Juni 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,2 μg/kg Körpergewicht, Fumonisine im Oktober 2000 (aktualisiert im April 2003) mit Festlegung eines TDI von 2 μg/kg Körpergewicht, Nivalenol im Oktober 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,7 μg/kg Körpergewicht sowie T-2- und HT-2-Toxin ...[+++]

Wat betreft Fusarium-toxinen heeft het SCF een aantal adviezen goedgekeurd betreffende de evaluatie van deoxynivalenol (december 1999) , tot vaststelling van een toegestane dagelijkse inname (TDI) van 1 μg zearalenon/kg lichaamsgewicht (juni 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,2 μg fumonisinen/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) (geactualiseerd in april 2003 ), tot vaststelling van een TDI van 2 μg nivalenol/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,7 μg T-2 en HT-2 toxine/kg lichaamsgewicht (mei 2001) en tot vaststelling van een gecombineerde voorlopige TDI van 0,06 μg/kg lichaamsg ...[+++]


Was Fusarientoxine anbelangt, so hat der SCF in einer Reihe von Stellungnahmen folgende Bewertungen vorgenommen: Deoxynivalenol im Dezember 1999 mit Festlegung einer tolerierbaren täglichen Aufnahme (TDI) von 1 μg/kg Körpergewicht, Zearalenon im Juni 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,2 μg/kg Körpergewicht, Fumonisine im Oktober 2000 (aktualisiert im April 2003) mit Festlegung eines TDI von 2 μg/kg Körpergewicht, Nivalenol im Oktober 2000 mit Festlegung eines vorläufigen TDI von 0,7 μg/kg Körpergewicht sowie T-2- und HT-2-Toxin ...[+++]

Wat betreft Fusarium-toxinen heeft het SCF een aantal adviezen goedgekeurd betreffende de evaluatie van deoxynivalenol (december 1999) , tot vaststelling van een toegestane dagelijkse inname (TDI) van 1 μg zearalenon/kg lichaamsgewicht (juni 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,2 μg fumonisinen/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) (geactualiseerd in april 2003 ), tot vaststelling van een TDI van 2 μg nivalenol/kg lichaamsgewicht (oktober 2000) , tot vaststelling van een voorlopige TDI van 0,7 μg T-2 en HT-2 toxine/kg lichaamsgewicht (mei 2001) en tot vaststelling van een gecombineerde voorlopige TDI van 0,06 μg/kg lichaamsg ...[+++]


Mit Entscheidung vom 18.10.2006 (IP/06/1424) beantragte die Kommission beim Europäischen Gerichtshof die Verhängung einer Geldbuße sowie von Zwangsgeldern gegen Griechenland, da dieses die Entscheidung der Kommission von 2002 bezüglich der Rückforderung einer von der griechischen öffentlichen Hand zwischen 1998 und 2002 an Olympic Airways gewährten ...[+++]

De Commissie heeft een beschikking aangenomen (IP/06/1424 van 18 oktober 2006) waarin het Hof van Justitie wordt verzocht Griekenland een boete en andere strafmaatregelen op te leggen omdat het heeft nagelaten om uitvoering te geven aan haar beschikking van 2002 inzake de terugvordering van door Griekenland aan Olympic Airways verleende overheidssteun in de periode 1998-2002.


Es handelt sich im Einzelnen um die Maßnahme 10‑03(2002) [147/XXI] über Hafeninspektionen von Schiffen mit einer Ladung von Dissostichus spp., 10‑04(2002)[148/XXI] über satellitengestützte Schiffsüberwachungssysteme (VMS) sowie die Maßnahmen 10‑06(2002)[S01/XXI] und 10‑07(2002)[118/XXI] über Systeme zur Förderung der Einhaltung der Bestandserhaltungsmaßnahmen der CCAMLR in Bezug auf Fahrzeuge von Vertragsparteien und Nichtvertragsparteien.

Zij meent dat een en ander zo snel mogelijk in Gemeenschapsrecht moet worden omgezet. Het gaat hier met name om de maatregelen 10-03(2002)[147/XXI], betreffende haveninspecties van vaartuigen met Dissostichus spp. aan boord, 10‑04(2002)[148/XXI] betreffende geautomatiseerde satellietvolgsystemen (VMS) en maatregelen 10-06(2002)[S01/XII] en 10-07(2002)[118/XXI], betreffende systemen ter bevordering van de naleving van instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR, zowel door vaartuigen van verdragsluitende partijen als door vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-1928 06 sowie einer' ->

Date index: 2025-03-15
w