Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "e-1928 06 sowie " (Duits → Nederlands) :

- Diese Empfehlung kann in den Haushaltsplänen 2004-06 sowie im neuen Programm berücksichtigt werden.

- In de begrotingen 2004-2006 en het nieuwe programma kan met deze aanbeveling rekening worden gehouden.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 32.01, 33.01, 33.02, 51.01 und 51.04, Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 34.05 und 51.08 des Programms 11, Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 31.04 und 74.06 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 63.01, 63.02, 63.03, 72.01 und 81.02 des Programms 12 des Organisationsbereichs 16 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertr ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 32.01, 33.01, 33.02, 51.01 en 51.04, dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 34.05 en 51.08 van programma 11, dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 31.04 en 74.06 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 63.01, 63.02, 63.03, 72.01 en 81.02 van programma 12 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf die Basisartikel 12.03, 70.01, 71.01 und 74.06 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 12.02, 43.02, 43.07, 43.08 des Programms 11 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln für diese Basisartikel abzuhelfen;

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 12.03, 70.01, 71.01 en 74.06 en vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 12.02, 43.02, 43.07, 43.08 van programma 11 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 15, om het tekort aan kredieten op deze basisallocaties op te vullen;


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 33.06 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 40.01 und 61.03 des Programms 02 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 13. Juni 2008, 24. September 2009, 11. Juni 2010, 2. Dezember 2010 und 18. Februar 2016 im Rahmen der Programme Konvergenz, Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Be ...[+++]

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.06 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar de basisallocaties 40.01 en 61.03 van programma 02 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 13 juni 2008, 24 september 2009, 11 juni 2010, 2 december 2010 en 18 februari 2016 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Convergentie, Convergentie en Regionale Concurrentiekracht en Tewerkstelling en Interreg IV A en B, n ...[+++]


In der Erwägung, dass das Natura 2000-Gebiet BE34007 "Basse vallée de l'Aisne", das sich um eine Bezeichung Natura 2000 zum Zeitpunkt der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie bewarb, am 14. April 2016 Gegenstand einer Bezeichnung von der Wallonischen Regierung gewesen ist (Belgisches Staatsblatt vom 30/06/2016 S.39853); dass dies für die Eigentümer und Verwalter der Grundstücke bedeutet, dass sie zusätzlich zu den Bestimmungen des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 200 ...[+++]

Overwegende dat de locatie Natura 2000 BE34007 « Basse vallée de l'Aisne », « kandidaat in het Natura 2000-net » op het ogenblik van het effectenonderzoek voor het gewestplan, op 14 april 2016 aangewezen werd door de Waalse Regering (Belgisch Staatsblad van 30/06/2016 blz. 39853); dat dit voor de eigenaars en beheerders van gronden, naast de inachtneming van de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud en het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 tot vaststelling van de algemene preventieve maatregelen van toepassing op de Natura 2000-locaties en op de kandidaat locaties voor het Natura 2000-net, de inachtnem ...[+++]


Die Herren Claude BRANDT und Lucien VANHAMME beantragen die Aussetzung und die Nichtigerklärung der am 23. April 2014 von dem Gemeindekollegium von Chaumont-Gistoux erteilten Erschließungsgenehmigung bezüglich eines in 1325 Dion-le-Mont, Avenue Del Copette gelegenen und Gemarkung 4, Flur C, Nrn. 55b, 55c, 56 und 58 katastrierten Gutes zwecks der Aufteilung dieses Gutes in 21 Parzellen (Kennzeichen PL/07.06), sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Juli 2014 zur Aufhebung der am 2. Juni 2014 von dem beauftragten Beamten entschiedenen Aussetzung.

De heren Claude BRANDT en Lucien VANHAMME hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de verkavelingsvergunning, verleend op 23 april 2014 door het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux, met betrekking tot een goed gelegen te 1325 Dion-le-Mont, Avenue Del Copette, kadastraal bekend 4e afdeling, sectie C, nummers 55b, 55c, 56 en 58, aangaande de verdeling van het genoemde goed in 21 kavels (referentie PL/07.06), en van het besluit van de Waalse regering van 11 juli 2014 waarbij de schorsing op 2 juni 2014 door de gemachtigde ambtenaar opgeheven wordt.


8. Straftaten, erwähnt in den Artikeln 510 bis 513, 516 bis 518, 520, 547 bis 549 sowie in Artikel 14 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine und die Seefischerei, durch die Menschenleben gefährdet werden,

8° de strafbare feiten bedoeld in de artikelen 510 tot 513, 516 tot 518, 520, 547 tot 549, en in artikel 14 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij, waardoor mensenlevens in gevaar worden gebracht;


6. Eroberung eines Schiffes durch Betrug, Gewalt oder Drohungen dem Kapitän gegenüber, erwähnt in Artikel 33 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine und die Seefischerei sowie Taten der Piraterie, erwähnt in Artikel 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 2009 über die Bekämpfung der Seepiraterie,

6° het zich door bedrog, geweld of bedreiging jegens de kapitein meester maken van een schip, bedoeld in artikel 33 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij evenals de daden van piraterij bedoeld in artikel 3 van de wet van 30 december 2009 betreffende de strijd tegen piraterij op zee;


4. Zerstörung oder Beschädigung in großem Ausmaß, erwähnt in den Artikeln 521 Absatz 1 und 3, 522, 523, 525, 526, 550bis § 3 Nr. 3, in Artikel 15 des Gesetzes vom 5. Juni 1928 zur Revision des Disziplinar- und Strafgesetzbuches für die Handelsmarine und die Seefischerei sowie in Artikel 114 § 4 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen, wodurch Menschenleben gefährdet oder erhebliche wirtschaftliche Verluste verursacht werden,

4° de grootschalige vernieling of beschadiging bedoeld in de artikelen 521, eerste en derde lid, 522, 523, 525, 526, 550bis, § 3, 3°, in artikel 15 van de wet van 5 juni 1928 houdende herziening van het Tucht- en Strafwetboek voor de koopvaardij en de zeevisserij, en in artikel 114, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, waardoor mensenlevens in gevaar worden gebracht of aanzienlijke economische schade wordt aangericht;


- Diese Empfehlung kann in den Haushaltsplänen 2004-06 sowie im neuen Programm berücksichtigt werden.

- In de begrotingen 2004-2006 en het nieuwe programma kan met deze aanbeveling rekening worden gehouden.




Anderen hebben gezocht naar : haushaltsplänen 2004-06 sowie     das haushaltsjahr     sowie     april     natura 2000-gebiete sowie     juni     bis 549 sowie     seefischerei sowie     e-1928 06 sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-1928 06 sowie' ->

Date index: 2025-05-04
w