Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürften bald abgeschlossen sein » (Allemand → Néerlandais) :

- Zahlen: Von den vierzehn Projekten sind heute drei abgeschlossen und sechs weitere befinden sich in der Bauphase. Letztere dürften vor 2005 abgeschlossen sein.

- Cijfers: van de veertien projecten die in Essen zijn aangenomen, zijn er drie afgewerkt, terwijl zes andere in 2005 volledig voltooid moesten zijn, aldus de mededeling.


Die EU hat 30 vorrangige Projekte ermittelt, die bis 2020[10] abgeschlossen sein sollen und auch der Weiterentwicklung der Logistik förderlich sein dürften.

De EU heeft 30 prioritaire projecten geïdentificeerd die tegen 2020 moeten zijn voltooid[10]; ook de logistieke ontwikkelingen zullen hierbij baat vinden.


Diese Maßnahmen stehen im Einklang mit der internen Reform der Kommission und den Erklärungen der Generaldirektoren zu den Jährlichen Abschlussberichten und dürften Ende 2003 abgeschlossen sein.

Dit proces sluit aan bij de interne hervormingen van de Commissie inclusief de jaarlijkse beheersverklaringen.


Über die Beschlüsse über JI und CDM wird auf internationaler Ebene noch verhandelt, sie dürften jedoch bis zur COP7 in Marrakesch im November 2001 abgeschlossen sein.

Over de besluiten betreffende JI en CDM wordt op internationaal niveau nog onderhandeld, maar deze onderhandelingen dienen in november 2001 te worden afgerond door de COP7 in Marrakech.


Inzwischen sind die Verhandlungen über das Abkommen mit den betroffenen Regierungen (Tschad und die Zentralafrikanische Republik) zum Status der Streitkräfte zufrieden stellend gediehen und dürften bald abgeschlossen sein.

In de tussentijd zijn de onderhandelingen over de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten met de betrokken regeringen (Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR)) voorspoedig verlopen en deze kunnen naar verwachting spoedig worden afgesloten.


Inzwischen sind die Verhandlungen über das Abkommen mit den betroffenen Regierungen (Tschad und die Zentralafrikanische Republik) zum Status der Streitkräfte zufrieden stellend gediehen und dürften bald abgeschlossen sein.

In de tussentijd zijn de onderhandelingen over de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten met de betrokken regeringen (Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR)) voorspoedig verlopen en deze kunnen naar verwachting spoedig worden afgesloten.


Derzeit sind nur noch zwei dieser Fälle offen, aber auch diese werden bald abgeschlossen sein.

Momenteel lopen nog twee van zulke zaken, maar deze staan op het punt te worden gesloten.


Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat für diese Mission zusätzliche Mittel angefordert, und der Sicherheitsrat hat Gespräche in dieser Angelegenheit aufgenommen, die hoffentlich sehr bald abgeschlossen sein werden.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft aangedrongen op meer middelen voor de missie en daarover zijn er momenteel besprekingen gaande in de Veiligheidsraad, die naar wij hopen heel spoedig hun beslag zullen kunnen vinden.


In vier Mitgliedstaaten dürfte das Verfahren zur Annahme der nationalen Vorschriften sehr bald abgeschlossen sein: in Frankreich, Luxemburg, Deutschland und Belgien.

In nog eens vier lidstaten moet de afronding van het proces van aanneming van nationale regelingen zeer spoedig plaats vinden: Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en België.


Die Ziel-2-Dossiers des Zeitraum 1994-1996, bei denen keine besonderen Probleme bestehen, dürften bis Ende des Sommers 2001 abgeschlossen sein.

Naar verwachting zullen de dossiers van doelstelling 2 voor de periode 1994-1996 geen bijzondere problemen opleveren en voor het einde van de zomer van 2001 kunnen worden afgesloten.


w