Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dürfte nämlich dazu " (Duits → Nederlands) :

Dies dürfte nämlich dazu führen, dass die US-Verbraucher die aus der Gemeinschaft ausgeführten Textilwaren nicht länger kaufen, weil sie diese nicht mehr als solche erkennen können.

Deze praktijk kon ertoe leiden dat de Amerikaanse consument zich van de uit de Gemeenschap ingevoerde textielproducten in kwestie afkeerde omdat hij deze niet meer als zodanig herkende.


Die berufliche Bildung dürfte auch dazu beitragen, dass die beiden Kernziele für den Bildungsbereich, nämlich bis 2020 den Anteil der 30 bis 34jährigen, die einen tertiären oder vergleichbaren Abschluss erwerben, auf mindestens 40 % zu erhöhen und die Schulabbrecherquote auf weniger als 10 % zu reduzieren, erreicht werden.

Voor beroepsonderwijs en -opleiding is ook een rol weggelegd bij het bereiken van de twee kerndoelen op onderwijsgebied, namelijk dat in 2020 het percentage mensen van 30-34 jaar dat het tertiair of gelijkwaardig onderwijs heeft voltooid moet zijn toegenomen tot ten minste 40 %, en dat de schooluitval tot onder de 10 % moet zijn teruggebracht.


Die berufliche Bildung dürfte auch dazu beitragen, dass die beiden Kernziele für den Bildungsbereich, nämlich bis 2020 den Anteil der 30 bis 34jährigen, die einen tertiären oder vergleichbaren Abschluss erwerben, auf mindestens 40 % zu erhöhen und die Schulabbrecherquote auf weniger als 10 % zu reduzieren, erreicht werden.

Voor beroepsonderwijs en -opleiding is ook een rol weggelegd bij het bereiken van de twee kerndoelen op onderwijsgebied, namelijk dat in 2020 het percentage mensen van 30-34 jaar dat het tertiair of gelijkwaardig onderwijs heeft voltooid moet zijn toegenomen tot ten minste 40 %, en dat de schooluitval tot onder de 10 % moet zijn teruggebracht.


Aus den Erwägungen des Urteils, dem Bericht des Auditors und den Gesetzesbestimmungen, auf die das Urteil des Staatsrats verweist, geht hervor, dass die präjudizielle Frage dazu dient zu untersuchen, ob die Region Brüssel-Hauptstadt einer autonomen Einrichtung, nämlich der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, die Befugnis verleihen durfte, ein « règlement » zur Regelung von zehn, durch den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt ...[+++]

Blijkens de motivering van het arrest, het verslag van de auditeur alsmede de wetsbepalingen waarnaar het arrest van de Raad van State verwijst, strekt de prejudiciële vraag ertoe na te gaan of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan een autonome overheidsinstelling, namelijk de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, de bevoegdheid vermocht toe te kennen om een « reglement » op te stellen dat tien door de Brusselse Hoofdstedelijke Raad bepaalde aangelegenheden regelt.


Die Produktionskosten der Biokraftstoffe und demzufolge ihr höherer Preis im Vergleich zu den traditionellen Kraftstoffen bildeten nämlich ein wirtschaftliches Handicap, das durch eine öffentliche Beihilfe oder eine teilweise oder vollständige Steuerbefreiung beseitigt werden konnte. Darüber hinaus dürfte diese Steuerbefreiung in Form einer Senkung der Verbrauchssteuer die Industriellen beruhigen und sie dazu veranlassen, in diesen ...[+++]

De produktiekosten van biobrandstoffen, en bijgevolg hun prijs die hoger is dan die van de traditionele brandstoffen, vormen tot op heden een economische hinderpaal voor hun ontwikkeling die door overheidssteun of gedeeltelijke of volledige belastingvrijstelling kan worden overbrugd. Bovendien kan een dergelijke belastingvrijstelling, in de vorm van een verlaging van de accijnzen de industrie het vertrouwen geven om in biobrandstoffen te investeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfte nämlich dazu' ->

Date index: 2024-05-08
w