Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen vorübergehend außer funktion gesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die betroffenen OBD-Systeme dürfen vorübergehend außer Funktion gesetzt werden, wenn Modi für die Wahrung der Betriebssicherheit oder den Notbetrieb aktiviert sind.

Het desbetreffende OBD-systeem mag tijdelijk worden gedesactiveerd wanneer er veiligheids- of „limp-home”-strategieën geactiveerd zijn.


OBD-Systeme dürfen vorübergehend außer Funktion gesetzt werden, wenn ihre Fähigkeit, Fehlfunktionen zu erkennen, durch niedrigen Kraftstoffpegel beeinträchtigt wird.

Het desbetreffende OBD-systeem mag worden gedesactiveerd wanneer de bewakingsmogelijkheden door een te laag brandstofpeil worden beïnvloed.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich habe für diesen Bericht gestimmt, um den Mitgliedstaaten zu helfen; dies möchte ich an folgenden Punkten verdeutlichen: Änderungsantrag 46, getrennte Abstimmung – die eigenen Gesetze eines Mitgliedstaats dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met betrekking tot dit verslag gestemd om de lidstaten te helpen. Ik kies daarom de volgende onderdelen uit: amendement 46, afzonderlijke stemming – van de eigen wetten van de lidstaten mag niet worden afgezien.


Die betroffenen OBD-Systeme dürfen während des Betriebs einer zusätzlichen Emissionsminderungsstrategie gemäß Nummer 6.1.5.1 von Anhang I der Richtlinie 2005/55/EG vorübergehend außer Funktion gesetzt werden.

Het desbetreffende OBD-systeem mag tijdelijk worden gedesactiveerd wanneer een aanvullende emissiebeperkingsstrategie zoals omschreven in punt 6.1.5.1 van bijlage I bij Richtlijn 2005/55/EG in bedrijf is.


Die betroffenen OBD-Überwachungssysteme dürfen während der periodischen Regenerierung einer dem Motor nachgeschalteten emissionsmindernden Einrichtung (Partikelfilter, DeNOx-System oder Kombinationen aus DeNOx-System und Partikelfilter) vorübergehend außer Funktion gesetzt werden.

Het desbetreffende OBD-systeem mag tijdelijk worden gedesactiveerd tijdens de periodieke regeneratie van een emissiebeperkingssysteem achter de motor (bv. een deeltjesfilter, een NOx-verwijderingssysteem of een combinatie van NOx-verwijderingssysteem en deeltjesfilter).


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen , und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts übe ...[+++]

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden, zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd uit hoofde van hoofdstuk VII (artikelen 39-42) van het VN-Handvest , en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über ...[+++]

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden, zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd uit hoofde van hoofdstuk VII (artikelen 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten die Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über ...[+++]

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd in het kader van hoofdstuk VII (artikel 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


die Grundsätze des humanitären Völkerrechts, die zwischen zivilen und militärischen Zielen sowie zwischen Kämpfenden und Nicht-Kämpfenden unterscheiden, gelten auch bei der Durchführung von rechtmäßig genehmigten und angemessenen Militäroperationen gemäß Kapitel VII (Artikel 39-42) der Charta der Vereinten Nationen, und außerdem müssen auf der Ebene der Vereinten Nationen der Sicherheitsrat und seine Mitgliedstaaten Grundrechte, die nicht außer Kraft gesetzt werden dürfen und durch Artikel 4 Absatz 2 des Internationalen Pakts über bür ...[+++]

de beginselen van het humanitair recht die een onderscheid maken tussen burgerlijke en militaire doelwitten en tussen strijdenden en niet-strijdenden zijn ook van toepassing wanneer goedgekeurde en evenredige militaire operaties worden uitgevoerd in het kader van hoofdstuk VII (artikel 39-42) van het VN-Handvest, en bovendien moeten op het niveau van de VN de Veiligheidsraad en zijn lidstaten eerbied betonen voor de onschendbare fundamentele rechten die beschermd zijn krachtens artikel 4, lid 2 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


Kann ein Hersteller der Behörde nachweisen, daß die Erkennung höherer Verbrennungsaussetzerraten auch dann nicht durchführbar ist, oder daß Verbrennungsaussetzer nicht von anderen Auswirkungen (z. B. schlechte Straßenverhältnisse, Schaltvorgänge, nach dem Anlassen des Motors usw.) unterschieden werden können, darf das Überwachungssystem bei Auftreten dieser Bedingungen außer Funktion gesetzt werden".

Wanneer een fabrikant tegenover de keuringsinstantie kan aantonen dat de detectie van een hoger percentage ontstekingsfouten nog steeds niet uitvoerbaar is of dat geen onderscheid mogelijk is tussen ontstekingsfouten en andere verschijnselen (bv. oneffen wegen, schakelen, na het starten van de motor, enz.), mag het bewakingssysteem voor de ontstekingsfouten onder deze omstandigheden worden gedeactiveerd".


w