Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dürfen als vertreter unserer bürger stolz » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin stolz auf die starke Unterstützung unserer Bürger für die humanitäre Arbeit Europas: Dank dieser Unterstützung ist die Union in der Lage, weiterhin als positive Kraft in dieser immer komplexeren Welt zu agieren“, erklärte Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement.

Ik ben trots op de volmondige steun van onze burgers voor de Europese humanitaire hulpverlening: dit stimuleert onze Unie om zich te blijven inzetten voor het goede in deze steeds complexere wereld,” aldus Christos Stylianides, EU-commissaris voor humanitaire hulp en crisisbeheersing.


Nur dann werden die Vertreter der EU-Institutionen und der nationalen Regierungen das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in unser gemeinsames Projekt zurückgewinnen.

Alleen dan kunnen de leiders van de EU-instellingen en de nationale overheden het vertrouwen van de Europese burgers in ons gezamenlijke project terugwinnen.


Wir dürfen stolz sein auf die Generation unserer Väter und Mütter, die Generation unserer Großeltern, die nach ihrer Rückkehr aus dem Krieg und aus den Konzentrationslagern für immer gelobt haben: „Nie wieder Krieg!“ – ein politisches Programm, das bis heute Früchte trägt.

Laten wij trots zijn op de generatie van onze ouders, op de generatie van onze grootouders, die bij hun terugkeer van de slagvelden en uit de concentratiekampen van de bede "Nooit meer oorlog" een politiek programma hebben gemaakt waarvan wij tot op vandaag de vruchten plukken.


Ich meine, wir sollten unseren Kollegen Abgeordneten zutrauen, dieser Junta – auch wenn wir sie ablehnen – eine Roadmap zu unterbreiten. Es ist wirklich Sache der Vertreter des Volkes – wie auch wir Vertreter unserer Bürger sind –, zu entscheiden, was nun zu tun ist.

Ik denk dat we erop moeten vertrouwen dat onze parlementaire collega’s een stappenplan voorstellen aan deze militaire junta, die wij hebben afgewezen, en dat het echt aan de volksvertegenwoordigers is, zoals wij de vertegenwoordigers van onze burgers zijn, om te beslissen wat er nu gedaan moet worden.


Ich meine, wir sollten unseren Kollegen Abgeordneten zutrauen, dieser Junta – auch wenn wir sie ablehnen – eine Roadmap zu unterbreiten. Es ist wirklich Sache der Vertreter des Volkes – wie auch wir Vertreter unserer Bürger sind –, zu entscheiden, was nun zu tun ist.

Ik denk dat we erop moeten vertrouwen dat onze parlementaire collega’s een stappenplan voorstellen aan deze militaire junta, die wij hebben afgewezen, en dat het echt aan de volksvertegenwoordigers is, zoals wij de vertegenwoordigers van onze burgers zijn, om te beslissen wat er nu gedaan moet worden.


Am Vorabend eines wichtigen Europäischen Rates fällt es diesem Hohen Haus – Vertreter unserer Bürger – und auch mir schwer, der Vorstellung zu folgen, dass dieses Parlament auch die Mitgliedstaaten vertritt, dem europäischen Interesse Vorrang einräumt und darauf vertraut, dass die Staatschefs dies ebenfalls tun.

Aan de vooravond van een belangrijke Europese Raad zet dit Huis, dat onze burgers vertegenwoordigt, alhoewel ik het idee moeilijk vatbaar vind dat dit Huis ook de lidstaten vertegenwoordigt; het Europees belang op de eerste plaats, erop vertrouwend dat de staatshoofden hetzelfde zullen doen.


Ich denke, die Abgeordneten dieses Parlaments dürfen als Vertreter unserer Bürger stolz darauf sein.

Ik vind dat de afgevaardigden, als vertegenwoordigers van onze burgers, daar ook trots op mogen zijn.


Als Demokraten sind wir Vertreter unserer Bürger. Wir sind keineswegs dazu da, die Politik unserer nationalen Regierungen zu vertreten.

Wij zijn democratisch gekozen volksvertegenwoordigers. Wij zijn niet gekozen om het beleid van onze nationale regeringen te verdedigen.


Die EU begrüßt die Bestätigung Usbekistans, dass Vertreter des IKRK entsprechend den in ihrem Mandat festgelegten Bedingungen und Voraussetzungen Zugang zu Haftanstalten erhalten, ausländischen Vertretern erlaubt wird, Gerichtsverfahren gegen Einzelpersonen zu beobachten, denen Verbrechen gegen den Staat und die verfassungsrechtliche Ordnung zur Last gelegt werden, und die Bürger Usbekistans frei nach ihrem Glauben leben und diesen auch zum Ausdruck bringen ...[+++]

Het verheugde de EU dat Oezbekistan bevestigd heeft dat vertegenwoordigers van het ICRC onder de in hun mandaat vastgelegde condities en voorwaarden toegang krijgen tot detentiecentra; dat Oezbekistan buitenlandse vertegenwoordigers toestemming heeft verleend om als waarnemers processen bij te wonen tegen personen die beschuldigd worden van staatsvijandige en ongrondwettige handelingen; en dat de burgers van Oezbekistan vrijelijk mogen vergaderen en hun religieuze overtuigingen mogen uitdrukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dürfen als vertreter unserer bürger stolz' ->

Date index: 2022-10-27
w