Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung ihrer entwicklungspläne insgesamt gestärkt " (Duits → Nederlands) :

Leistungsorientierte Haushaltshilfe, mit der die Fähigkeit der Partnerländer zur Aufstellung und Durchführung ihrer Entwicklungspläne insgesamt gestärkt wird, ist ein wichtiger Schritt in diesem Zusammenhang.

Op prestaties gebaseerde begrotingssteun, die de algemene bekwaamheid van de partnerlanden verbetert om ontwikkelingsplannen te maken en uit te voeren, is in dit opzicht een belangrijke stap.


Das Programm „Smart Cities and Sustainable Development“ geht auf eine gemeinsame Initiative der Europäischen Investitionsbank und der Belfius Banque zurück. Es soll Städte und Gemeinden - einschließlich der kleinsten unter ihnen - bei der Durchführung ihrer sogenannten intelligenten und nachhaltigen Projekte in den Bereichen Mobilität, Stadtentwicklung und Energieeffizienz unterstützen und die entsprechenden Mittel mobilisieren. Bereits ab dem 4. Juni 2014 können belgische Gebietskörperschaften als erste in Europa Darlehen von insgesamt ...[+++]

Het programma « Smart Cities Sustainable Development », dat is ontstaan uit de samenwerking tussen de Europese Investeringsbank (EIB) en Belfius Bank, wil de steden en gemeenten - ook de kleinste onder hen - begeleiden en financieel ondersteunen in het kader van hun zogenaamde 'slimme en duurzame' projecten in de domeinen mobiliteit, stadsontwikkeling en energie-efficiëntie. Dankzij dit programma komen de Belgische lokale overheden vanaf 4 juni 2014 bij wijze van Europese primeur in aanmerking voor kredieten tegen een voordelige rente voor het verwezenlijken van hun projecten in het kader van de «Smart Cities» ten belope van 400 miljoen euro. De ene helft daarvan zal worden ingebracht ...[+++]


Die Bestimmungen der Richtlinie 2009/71/Euratom zur funktionalen Trennung der zuständigen Regulierungsbehörden sollten gestärkt werden, um sicherzustellen, dass die Regulierungsbehörden in ihrer regulatorischen Entscheidungsfindung tatsächlich von ungebührlicher Beeinflussung unabhängig und mit den geeigneten Mitteln und Kompetenzen ausgestattet sind, die sie für die ordnungsgemäße Durchführung ...[+++]

De bepalingen van Richtlijn 2009/71/Euratom inzake de functionele scheiding van de bevoegde regelgevende autoriteiten van andere organen zijn versterkt teneinde te waarborgen dat de regelgevende autoriteiten in hun besluitvorming op regelgevingsgebied daadwerkelijk onafhankelijk zijn van ongepaste beïnvloeding en te garanderen dat zij over de nodige middelen en bevoegdheden beschikken om de hen toegewezen taken naar behoren te vervullen.


15. betont, dass von der HR/VP eine politische Führungsrolle bei der Wahrung der Einheitlichkeit, Kohärenz und Wirksamkeit des Handelns der Union erwartet wird; weist darauf hin, dass die HR/VP bei ihrer Überprüfung des EAD Bereiche bestimmt hat, in denen ihre Rolle gestärkt und bei der Einleitung, Durchführung und Gewährleistung der Einhaltung von GASP-Beschlüssen effektiver gestaltet werden sollte, und Empfehlungen abgegeben hat, mit denen sie für eine enge Koordinierun ...[+++]

15. onderstreept de rol van politiek leiderschap die de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter geacht wordt te vervullen bij het waarborgen van de eenheid, consistentie en doeltreffendheid van het optreden van de Unie; stelt vast dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter bij haar herziening van de EDEO gebieden heeft afgebakend waarop haar rol moet worden versterkt en bij het initiëren, uitvoeren en waarborgen van de naleving van GBVB-besluiten doeltreffender moet worden gemaakt, en dat zij aanbevelingen heeft gedaan voor een nauwe samenwerking met de Commissie in het kader waarvan haar positie als vicevoorzitter van de Commissie ten ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union der Herausforderung, Zuwanderer zu integrieren, schon einmal gerecht geworden ist; in der Erwägung, dass vor 25 Jahren die meisten ihrer Zuwanderer Südeuropäer waren; in der Erwägung, dass Südeuropa heute ein dynamischer Teil der Europäischen Union ist und seine Bürger nicht mehr als Zuwanderer gelten, obwohl viele sie einst als Ausländer und als "nicht integrierbar" betrachteten; in der Erwägung, dass der Beitritt ihrer Herkunftsländer zur Europäischen Union die Union insgesamt gestärkt ...[+++]

A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel sterker heeft gemaakt; overwegende dat de burgers van de nieuwe lidstaten nu op dezelfde manier ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union der Herausforderung, Zuwanderer zu integrieren, schon einmal gerecht geworden ist; in der Erwägung, dass vor 25 Jahren die meisten ihrer Zuwanderer Südeuropäer waren; in der Erwägung, dass Südeuropa heute ein dynamischer Teil der Europäischen Union ist und seine Bürger nicht mehr als Zuwanderer gelten, obwohl viele sie einst als Ausländer und als "nicht integrierbar" betrachteten; in der Erwägung, dass der Beitritt ihrer Herkunftsländer zur Europäischen Union die Union insgesamt gestärkt ...[+++]

A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel sterker heeft gemaakt; overwegende dat de burgers van de nieuwe lidstaten nu op dezelfde manier ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die EU der Herausforderung, Zuwanderer zu integrieren, schon einmal gerecht geworden ist; in der Erwägung, dass vor 25 Jahren die meisten ihrer Zuwanderer Südeuropäer waren; in der Erwägung, dass Südeuropa heute ein dynamischer Teil der Europäischen Union ist und seine Bürger nicht mehr als Zuwanderer gelten, obwohl viele sie einst als Ausländer und als „nicht integrierbar” betrachteten; in der Erwägung, dass der Beitritt ihrer Herkunftsländer zur Europäischen Union die EU insgesamt gestärkt hat; in d ...[+++]

A. overwegende dat de integratie van immigranten een uitdaging is waar de EU al eerder raad mee wist; overwegende dat een kwarteeuw geleden de meesten van de immigranten in de EU Zuid-Europeanen waren; overwegende dat vandaag de dag Zuid-Europa een welvarend deel van de Unie is en dat de burgers van dat gebied niet langer worden gezien als immigranten, hoewel ze destijds door velen werden gezien als vreemdelingen die niet in staat waren tot integratie; overwegende dat de toetreding van hun landen van herkomst tot de Unie de EU als geheel sterker heeft gemaakt; overwegende dat de burgers van de nieuwe toetredingslanden nu op dezelfde ...[+++]


Insgesamt wurden 57 lokale Aktionsgruppen ausgewählt, die nun mit der Durchführung ihrer festgelegten Strategien ("business plans") beginnen.

De lokale actiegroepen zijn alle geselecteerd (in totaal 57) en zijn begonnen met de uitvoering van de overeengekomen strategieën ('bedrijfsplannen').


Für die Durchführung ihrer Programme sieht die Kommission Gesamtmittel in Höhe von 3000 Mio. ECU vor, davon 1400 Mio. ECU für die zweite Phase des SOKRATES-Programms, 1000 Mio. ECU für die zweite Phase des Programms LEONARDO DA VINCI und 600 Mio. ECU für die Durchführung des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms JUGEND, d.h. einen Anstieg um insgesamt 60 % im Vergleich zu den derzeit laufenden Programmen.

Voor de uitvoering van deze programma's wil de Commissie een totaalbedrag van 3 miljard ecu uittrekken, waarvan 1,4 miljard voor de tweede fase van Socrates, 1 miljard voor de tweede fase van Leonardo da Vinci en 600 miljoen voor het communautaire actieprogramma "Jeugd"; dit betekent een totale stijging van 60% ten opzichte van de huidige programma's.


Insgesamt sollen die von der Kommission vorgeschlagenen und in Vorbereitung befindlichen Maßnahmen die Kosten in Höhe von 123,8 Mrd. EUR, die den Unternehmen im Zusammenhang mit 72 EU-Rechtsakten sowie den Maßnahmen zu ihrer Umsetzung und Durchführung in den Mitgliedstaaten entstehen, um etwa 40,4 Mrd. EUR senken.

Dankzij de door de Commissie voorgestelde maatregelen en de maatregelen die nog worden voorbereid zouden bedrijven in het totaal ongeveer 40,4 miljard euro kunnen besparen (de totale administratieve lasten die uit 72 Europese wetten en hun nationale uitvoerings- en omzettingsmaatregelen voortvloeien, bedragen 123,8 miljard euro).


w