Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchführung sensitivitätsanalyse besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eine der Prioritäten für 2014 besteht darin, die wirksame und einheitliche Durchführung des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit mittels justizieller Schulungen zu unterstützen.

Eén van de prioriteiten voor 2014 is de effectieve en consistente uitvoering van het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat door middel van opleiding op het gebied van justitie.


Das Ziel der neuen Verordnung besteht darin, die geltende Rahmenregelung für Überwachung und Berichterstattung innerhalb der EU unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen mit der Durchführung des derzeitigen Überwachungssystems zu verbessern, um den Entwicklungen auf Unionsebene und auf internationaler Ebene Rechnung zu tragen.

Doel van de nieuwe verordening is, in het licht van de lessen die zijn opgedaan met de uitvoering van het huidige bewakingssysteem, te zorgen voor een beter bewakings- en rapportagekader in de EU waarin rekening wordt gehouden met ontwikkelingen op uniaal en internationaal niveau.


Eine praktische Lösung zur Durchführung der Sensitivitätsanalyse besteht darin, die Risikobewertung für ein bestimmtes Szenario zu wiederholen, dabei jedoch für einen oder mehrere Schritte eine andere Wahrscheinlichkeit zu verwenden.

Een praktische manier om de gevoeligheidsanalyse uit te voeren, is het herhalen van de risicobeoordeling voor een bepaald scenario, maar met een andere waarschijnlijkheid voor een of meerdere stappen in het scenario.


Das Ziel der Agentur besteht darin, den relevanten Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Gemeinschaftsrechts in Bezug auf die Grundrechte Unterstützung zu gewähren und ihnen Fachkenntnisse bereitzustellen, um ihnen die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte zu erleichtern, wenn sie in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich Maßnahmen einleiten oder Aktionen festlegen.

Het Bureau heeft ten doel de betrokken instellingen, organen, instanties en agentschappen van de Gemeenschap en haar lidstaten wanneer zij het Gemeenschapsrecht uitvoeren, bijstand en expertise te bieden op het gebied van de grondrechten om hen te helpen de grondrechten volledig te eerbiedigen wanneer zij op hun respectieve bevoegdheidsgebieden maatregelen nemen of acties ontwerpen.


Die erste besteht darin, die Regionen bei der Durchführung regionaler Innovationsstrategien und Aktionspläne zu unterstützen, die auf regionaler Ebene und auf der Ebene der EU als Ganzes die Wettbewerbsfähigkeit wesentlich beeinflussen können. Als zweite Aufgabe ist ein Beitrag dazu zu leisten, die Forschungs- und Innovationskapazität in der Region auf ein Niveau zu heben, das es der Region gestattet, an transnationalen Forschungsprojekten teilzunehmen.

Ten eerste moeten de regio’s worden geholpen bij de implementatie van regionale innovatiestrategieën en actieplannen die van grote invloed kunnen zijn op het concurrentievermogen, zowel op regionaal als op Europees niveau; ten tweede moet de onderzoeks- en innovatiecapaciteit in de regio worden vergroot tot een niveau waarop de regio kan deelnemen aan internationale onderzoeksprojecten.


Das Hauptziel besteht darin, bei der Durchführung der Politiken der Gemeinschaft ein hohes Maß an Schutz für Leben und Gesundheit des Menschen zu gewährleisten.

Doel ervan is het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van het leven en de gezondheid van de mens bij de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap.


Der Zweck dieses Berichts besteht darin, das Europäische Parlament und den Rat über die Durchführung der Entscheidung 1999/51/EG zu unterrichten, wie es in Artikel 9 der Entscheidung vorgeschrieben ist.

Doel van dit verslag is het Europees Parlement en de Raad in te lichten over de uitvoering van Beschikking 1999/51/EG, overeenkomstig artikel 9 van deze beschikking.


Eine Hauptfunktion dieser Programme besteht darin, eine koordinierte Durchführung der ihre Ziele betreffenden Tätigkeiten innerhalb des Rahmenprogramms sicherzustellen.

Een van de hoofdfuncties van deze programma's is te zorgen voor de op het niveau van het kaderprogramma gecoördineerde tenuitvoerlegging van alle met deze doelstellingen verband houdende werkzaamheden.


Ein weiteres Problem besteht darin, dass für die Durchführung der geforderten Risikobewertung häufig eine einfache Checkliste verwendet wird; diese Vorgehensweise hat keine Auswirkung auf die Arbeitsbedingungen an Bord.

Een ander probleem is dat bij wijze van risico-evaluatie vaak een eenvoudige checklist wordt gebruikt, en die heeft geen effect op de arbeidsomstandigheden aan boord.


Der Zweck dieses multilateralen Kontos besteht darin, durch Zuschüsse die Vor- bereitung und Durchführung von Projekten zu finanzieren, die Sofort- maßnahmen zur Verbesserung der Betriebs- und Auslegungssicherheit der Kernkraftwerke mit besonders hohem Risikofaktor beinhalten.

Dank zij dit multilateraal fonds kunnen de voorbereiding en de uitvoering worden gefinancierd van maatregelen ten behoeve van een snelle verbetering van de bedrijfsveiligheid en technische veiligheid van de kernreactoren die de grootste risico's vormen.


w