Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchdacht werden sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen würde ich gerne zwei Punkte ansprechen, die aus meiner Sicht im Nachgang zu dieser Berichtsdiskussion durchdacht werden sollten.

Daarom wil ik ingaan op twee kwesties waarover naar mijn mening in de follow-up van dit debat zou moeten worden nagedacht.


27. ist der Auffassung, dass durchdachte, flexible und berechenbare Förderprogramme geeignet sind, um Anreize für die kostenwirksame Erschließung und Nutzung erneuerbarer Energiequellen und für die Energieeffizienz zu setzen; betont, dass nationale Förderprogramme für erneuerbare Energiequellen allmählich in ein einheitlicheres Fördersystem auf Ebene der EU oder darunter übergehen sollten, wobei sowohl die technologische Ausgereiftheit als auch regionale und geografische Unterschiede zu berücksichtigen sind, wodurch für einen stärker ...[+++]

27. is van mening dat weldoordachte, flexibele en voorspelbare steunregelingen een passend instrument zijn om de kostenefficiënte ontwikkeling en toepassing van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie te stimuleren; benadrukt dat nationale steunregelingen voor hernieuwbare energiebronnen geleidelijk moeten evolueren naar een meer geïntegreerde steunregeling op EU- of sub-EU-niveau, rekening houdend met het maturiteitsniveau van de technologie en regionale en geografische verschillen, zodat het kader beter aansluit bij de markt, investeringszekerheid wordt geboden en voor een gelijk speelveld wordt gezorgd; is van mening dat ...[+++]


29. ist der Auffassung, dass durchdachte, flexible und berechenbare Förderprogramme geeignet sind, um Anreize für die kostenwirksame Erschließung und Nutzung erneuerbarer Energiequellen und für die Energieeffizienz zu setzen; betont, dass nationale Förderprogramme für erneuerbare Energiequellen allmählich in ein einheitlicheres Fördersystem auf Ebene der EU oder darunter übergehen sollten, wobei sowohl die technologische Ausgereiftheit als auch regionale und geografische Unterschiede zu berücksichtigen sind, wodurch für einen stärker ...[+++]

29. is van mening dat weldoordachte, flexibele en voorspelbare steunregelingen een passend instrument zijn om de kostenefficiënte ontwikkeling en toepassing van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie te stimuleren; benadrukt dat nationale steunregelingen voor hernieuwbare energiebronnen geleidelijk moeten evolueren naar een meer geïntegreerde steunregeling op EU- of sub-EU-niveau, rekening houdend met het maturiteitsniveau van de technologie en regionale en geografische verschillen, zodat het kader beter aansluit bij de markt, investeringszekerheid wordt geboden en voor een gelijk speelveld wordt gezorgd; is van mening dat ...[+++]


In jedem Fall gilt: Maßnahmen zur Reduzierung der Abwanderung von Berufsanfängern sollten gut durchdacht werden, um unbeabsichtigte Folgen zu vermeiden.

In alle gevallen moet het beleid om jonge afgestudeerden vast te houden goed doordacht zijn teneinde onbedoelde effecten te voorkomen.


Ich bin der festen Meinung, dass solche Investitionsprojekte zusammen mit der Wirtschaft und Bankfachleuten gründlich durchdacht werden sollten, damit möglichst viele Arbeitsplätze dort entstehen, wo sie benötigt werden, ausgiebig darüber berichtet und öffentlich Rechenschaft abgelegt wird sowie Transparenz gewährleistet ist.

Ik vind het erg belangrijk dat er grondig over dit soort investeringsprojecten wordt nagedacht en dat daarbij de nodige ondersteuning van bankiers en industriëlen gevraagd wordt. Alleen zo worden banen geschapen waar die het hardst nodig zijn, heeft het geld een zo breed mogelijke uitwerking en wordt er rekenschap afgelegd in een klimaat van transparantie.


Dies erfordert eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um die Erwerbstätigkeit attraktiver zu machen; eine mögliche Senkung der Lohnnebenkosten für gering qualifizierte Arbeitnehmer, die ebenfalls einen Beitrag leisten kann; aktive Arbeitsmarktpolitiken, durch die Beschäftigungshemmnisse wirksam bekämpft werden; Investitionen in Bildung, Hochschulen und lebenslanges Lernen, damit die Arbeitnehmer leichter den Arbeitsplatz wechseln können; den Umständen angemessene, gut durchdachte Arbeitsschutzgesetze, die Flexibilität ...[+++]

Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de ...[+++]


Deshalb sollten alle Möglichkeiten für eine gut durchdachte zirkuläre Migration in enger Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Akteuren im Hinblick auf die Annahme von Schlussfolgerungen des Rates vor Ende 2007 geprüft werden.

Alle mogelijkheden voor een goed beheerde circulaire migratie moeten derhalve bestudeerd worden in nauw overleg met de belanghebbenden, zodat de Raad nog in 2007 conclusies kan aannemen.


Deshalb sollten alle Möglichkeiten für eine gut durchdachte zirkuläre Migration in enger Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Akteuren im Hinblick auf die Annahme von Schlussfolgerungen des Rates vor Ende 2007 geprüft werden".

Alle mogelijkheden voor een goed beheerde circulaire migratie moeten derhalve bestudeerd worden in nauw overleg met de belanghebbenden, zodat de Raad nog in 2007 conclusies kan aannemen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchdacht werden sollten' ->

Date index: 2021-08-27
w