Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durchaus stärker ausfallen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Externe Risiken umfassen u. a. die Gefahr, dass das langsamere Wachstum in den aufstrebenden Märkten, insbesondere China, stärkere Spillover-Effekte auslösen oder schwächer ausfallen könnte als erwartet.

Als extern risico kan onder meer de mogelijkheid worden genoemd dat de tragere groei in de opkomende markten, en met name in China, grotere overloopeffecten heeft of slechter uitvalt dan verwacht.


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der gesellschaftliche Beitrag der Fischereien in Europa durchaus größer ausfallen könnte, was Nahrungsmittelsicherheit, Beschäftigung, die Erhaltung dynamischer Fischereigemeinden und vieles mehr betrifft, wenn es eine sinnvolle Bewirtschaftung der Fischereien gäbe; betont, dass gesunde Fischbestände, gesunde Meeresökosysteme und der Schutz der biologischen Vielfalt im Meer für sich genommen öffentliche Güter sind, die nur entstehen, wenn die Fischbestände nachhaltig bewirtschaftet und unnötige Beeinträchtigungen der Umwelt auf ein Mindestmaß beschränkt werden;

3. benadrukt dat visserij, mits goed beheerd, een grotere bijdrage zou kunnen leveren aan de Europese samenleving op gebieden als voedselzekerheid, werkgelegenheid, instandhouding van dynamische visserijgemeenschappen, en op vele andere wijzen; onderstreept dat gezonde visbestanden, gezonde mariene ecosystemen en instandhouding van mariene biodiversiteit op zichzelf collectieve goederen zijn die alleen geproduceerd worden als de visbestanden duurzaam worden beheerd en elke onnodige negatieve impact op het milieu zoveel mogelijk wordt voorkomen;


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der gesellschaftliche Beitrag der Fischereien in Europa durchaus größer ausfallen könnte, was Nahrungsmittelsicherheit, Beschäftigung, die Erhaltung dynamischer Fischereigemeinden und vieles mehr betrifft, wenn es eine sinnvolle Bewirtschaftung der Fischereien gäbe; betont, dass gesunde Fischbestände, gesunde Meeresökosysteme und der Schutz der biologischen Vielfalt im Meer für sich genommen öffentliche Güter sind, die nur entstehen, wenn die Fischbestände nachhaltig bewirtschaftet und unnötige Beeinträchtigungen der Umwelt auf ein Mindestmaß beschränkt werden;

3. benadrukt dat visserij, mits goed beheerd, een grotere bijdrage zou kunnen leveren aan de Europese samenleving op gebieden als voedselzekerheid, werkgelegenheid, instandhouding van dynamische visserijgemeenschappen, en op vele andere wijzen; onderstreept dat gezonde visbestanden, gezonde mariene ecosystemen en instandhouding van mariene biodiversiteit op zichzelf collectieve goederen zijn die alleen geproduceerd worden als de visbestanden duurzaam worden beheerd en elke onnodige negatieve impact op het milieu zoveel mogelijk wordt voorkomen;


1. ist fest davon überzeugt, dass der gesellschaftliche Beitrag der Fischereien in Europa durchaus größer ausfallen könnte, was Nahrungsmittelsicherheit, Beschäftigung, die Erhaltung dynamischer Fischereigemeinden und vieles mehr betrifft, wenn es eine sinnvolle Bewirtschaftung der Fischereien gäbe;

1. is er rotsvast van overtuigd dat visserij, mits goed beheerd, een toenemende bijdrage zou kunnen leveren aan de Europese samenleving op gebieden als voedselzekerheid, werkgelegenheid, instandhouding van dynamische visserijgemeenschappen, enz., enz.;


19. hält es durchaus für eine Herausforderung, dass die chinesische Wirtschaft im Rahmen der neuen Gegebenheiten auf echte Nachhaltigkeit auszurichten; ist der Ansicht, dass eine stärker sichtbare Beteiligung Chinas an internationalen Wirtschaftsorganisationen wie dem IWF nicht nur einen positiven Beitrag dazu leisten könnte, dass die Volkswirtschaft in China und weltweit nachhaltiger und ausgewogener wird, sondern auch zur Reform ...[+++]

19. erkent dat het nog een hele uitdaging is om de Chinese economie in het kader van 'het nieuwe normaal' op een echt duurzaam pad te krijgen; gelooft dat een prominente deelname van China aan internationale economische instellingen, zoals het IMF, positief zou kunnen bijdragen aan een duurzamere en evenwichtigere Chinese en mondiale economie, evenals aan de hervorming van dergelijke organisaties; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan betrouwbare statistieken te leveren en de transparantie over de toestand van de economie te vergroten;


Der Rat stellt fest, daß eine solche Beschleunigung ein realistisches Szenario darstellt und daß der Konjunkturaufschwung in den Jahren 2000 und 2001 durchaus stärker ausfallen könnte, als im aktualisierten Programm angenommen; andererseits könnten die neuen Hypothesen in bezug auf die Zinsentwicklung angesichts der jüngsten Entwicklungen auf den Finanzmärkten zu optimistisch sein.

De Raad merkt op dat een dergelijke versnelling een realistisch scenario is en dat de conjunctuuropleving in 2000 en 2001 groter kan zijn dan is aangenomen in het geactualiseerde programma; anderzijds zijn de nieuwe veronderstellingen over de rentevoeten wellicht te optimistisch gezien de recente ontwikkelingen op de financiële markten.


Der Aufschwung könnte sogar kräftiger ausfallen als erwartet, da die globalen Interdependenzkräfte, die im vergangenen bewirkten, dass der Abschwung stärker und tiefer ausfiel als erwartet, sich in diesem Jahr positiv auswirken könnten.

De opleving kan sterker uitvallen dan verwacht, doordat de globale interdependentiekrachten die vorig jaar een ernstigere vertraging veroorzaakten dan was verwacht, dit jaar in positieve richting kunnen werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus stärker ausfallen könnte' ->

Date index: 2024-12-15
w