Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchaus bewusst hält sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

34. ist sich der möglichen Vorteile von Budgethilfen durchaus bewusst; hält sie jedoch nicht für die richtige Antwort auf alle Situationen; vertritt die Ansicht, dass diese Hilfemodalität nur dann sinnvoll ist, wenn dabei für ausreichend Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz gesorgt ist;

34. erkent de potentiële voordelen van begrotingssteun; is evenwel van mening dat dit niet de juiste oplossing is voor elke situatie; is van mening dat dit hulpverleningsmiddel alleen zin heeft, als er sprake is van voldoende transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid;


34. ist sich der möglichen Vorteile von Budgethilfen durchaus bewusst; hält sie jedoch nicht für die richtige Antwort auf alle Situationen; vertritt die Ansicht, dass diese Hilfemodalität nur dann sinnvoll ist, wenn dabei für ausreichend Transparenz, Rechenschaftspflicht und Effizienz gesorgt ist;

34. erkent de potentiële voordelen van begrotingssteun; is evenwel van mening dat dit niet de juiste oplossing is voor elke situatie; is van mening dat dit hulpverleningsmiddel alleen zin heeft, als er sprake is van voldoende transparantie, verantwoordingsplicht en doeltreffendheid;


Der EU und ihren Mitgliedstaaten ist durchaus bewusst, dass die Agenda 2030 als Ganzes und nicht in einzelnen Teilen umgesetzt werden muss; sie werden sich mit einer Reihe bereichsübergreifender Elemente befassen, um eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen und den Wandel zu beschleunigen, hier sind beispielhaft Jugend, Gleichstellung der Geschlechter, Mobilität und Migration, nachhaltige Energieversorgung und Klimawandel, Investitionen und Handel, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokrat ...[+++]

De EU en haar lidstaten erkennen weliswaar dat de Agenda 2030 in zijn geheel moet worden uitgevoerd, niet selectief, maar zullen zich met het oog op duurzame ontwikkeling en een versnelde transformatie niettemin bezighouden met een reeks horizontale elementen, zoals jeugdzaken; gendergelijkheid; mobiliteit en migratie; duurzame energie en klimaatverandering; investeringen en handel; goed bestuur, democratie, rechtsstaat en mensenrechten; innovatieve vormen van betrokkenheid bij verder gevorderde ontwikkelingslanden; en het mobiliseren en inzetten van binnenlandse middelen.


Die EU ist sich dabei durchaus der Gefahr der Abwanderung hoch qualifizierter Arbeitskräfte bewusst, der sie möglicherweise durch weitere Unterstützungsmaßnahmen entgegenwirken muss.

De EU is zich ervan bewust dat bij het aantrekken van die talentvolle arbeidskrachten risico's van braindrain kunnen optreden, waardoor aanvullende steunmaatregelen nodig kunnen zijn om de gevolgen te verzachten.


Sie hält es jedoch für sinnvoll, die Formulierung von Artikel 3a zu prüfen, um dessen Umsetzung zu verbessern.

Zij is echter wel van mening dat het zinvol zou zijn om de formulering van artikel 3 bis nader te bestuderen om de tenuitvoerlegging ervan te verbeteren.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikel ...[+++]


Ich bin mir der Notwendigkeit, unseren Zeitplan einzuhalten, durchaus bewusst. Lassen Sie mich Ihnen daher nochmals meinen Dank für diese Debatte aussprechen und Ihnen versichern, dass Kommissar Dimas beabsichtigt, persönlich an der Ministertagung der COP 9 teilzunehmen.

Ik ben ervan doordrongen dat we ons aan het tijdschema moeten houden. Ik dank u nogmaals voor het debat en ik verzeker u dat commissaris Dimas van plan is het ministeriële segment van COP9 persoonlijk bij te wonen.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Situation in Guatemala durchaus bewusst, wie sie durch mehrere Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen sowie durch die Delegation des Europäischen Parlaments, die im April in Guatemala weilte, beschrieben wurde.

Louis Michel, schriftelijk. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de Commissie is zich terdege bewust van de situatie in Guatemala. Daar zijn we op gewezen door een aantal bijzondere gezanten van de Verenigde Naties en de delegatie van het Europees Parlement die in april naar Guatemala is uitgezonden.


Auch die belarussische Regierung ist sich der potenziellen Bedeutung des Internet für die Entwicklung der Zivilgesellschaft und den Demokratisierungsprozess durchaus bewusst, und sie unternimmt alles in ihren Kräften Stehende, um seine zunehmende Popularität einzuschränken.

Ook de regering van Wit-Rusland is zich terdege bewust van de rol die internet kan spelen bij de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de democratie; zij wendt alle haar ter beschikking staande middelen aan om de groeiende populariteit van internet in te dammen.


Die Kommission ist sich durchaus dessen bewusst, dass die gegenwärtige Zwischenbewertung zu früh stattgefunden hat, als dass nutzbringende Ergebnisse hätten geliefert werden können. Sie wird daher für ein eventuelles Nachfolgeprogramm vorschlagen, dass die Zwischenevaluierung als Halbzeitbewertung vorgenommen wird, wie es auch im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das IDABC-Programm vorgesehen war.

De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus bewusst hält sie jedoch' ->

Date index: 2024-10-24
w