Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Halt-Druckknopf
Halt-Drucktaster
Halte- oder Parkregelung
Halte- und Parkschild
Halte- und Parkverbot
Notbrems-Druckknopf
Notbrems-Drucktaster
Renal
Sie betreffend
Signalhalt-und Fahrtueberwachung
Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung
Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung
Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung
Zur Niere gehörend

Traduction de «sie hält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Signalhalt-und Fahrtueberwachung | Signalkontrolle fuer Halt-und Fahrstellung | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | Ueberwachung der Signalhalt-oder Fahrstellung

controle op de veilige en onveilige stand van een sein | seinmelder


Halt-Druckknopf | Halt-Drucktaster | Notbrems-Druckknopf | Notbrems-Drucktaster

stop-drukknop


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Halte- oder Parkregelung

reglementering van het stilstaan of het parkeren


Halte- und Parkschild

verkeersbord betreffende het stilstaan en parkeren




Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hält außerdem für unangebracht, die anderen, von dem Umweltverträglichkeitsprüfer empfohlenen Maßnahmen zur Begrenzung der Auswirkungen auf den biologischen Lebensraum zu verallgemeinern.

Zij is overigens de mening toegedaan dat de veralgemening van de overige maatregelen die de auteur van het onderzoek aanbeveelt om de effecten op het biologische milieu te beperken niet geschikt is.


Der Antragsteller übermittelt der Verwaltung alle von ihm ausdrücklich verlangten Dokumente, Zertifikate oder Bescheinigungen, oder hält sie dem von der Verwaltung beauftragten Sachverständigen zur Verfügung.

De aanvrager verstrekt de administratie of houdt ter beschikking van de door de administratie gemandateerde deskundige elk stuk, elk bewijs of elk attest waar uitdrukkelijk om gevraagd wordt.


In ihrem Erwiderungsschriftsatz führt die klagende Partei an, die in ihrer Nichtigkeitsklageschrift angeführten Beschwerdegründe seien hinfällig angesichts der Abänderungen von Artikel 20bis des Elektrizitätsgesetzes durch das Gesetz vom 25. August 2012, doch sie hält ihre Kritik am Einschreiten der Belgischen Nationalbank und eines Mitglieds des Instituts der Betriebsrevisoren aufrecht, das in der neuen Abfassung von Artikel 20bis beibehalten wurde.

In haar memorie van antwoord geeft de verzoekende partij aan dat de grieven die zij aanvoerde in haar verzoekschrift tot vernietiging, geen bestaansreden meer hebben, rekening houdend met de wijzigingen die in artikel 20bis van de Elektriciteitswet zijn aangebracht bij de wet van 25 augustus 2012, maar zij blijft bij haar kritiek betreffende de tussenkomsten van de Nationale Bank van België en van een lid van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren, die werden behouden in de nieuwe redactie van artikel 20 bis.


Die arabische und muslimische Welt verfolgt ihre Christen, verdammt sie, hält sie von einem Glaubensübertritt ab, bestraft sie und tötet sie.

De Arabisch-mohammedaanse wereld vervolgt zijn christenen, veroordeelt ze en weerhoudt hen ervan zich te bekeren, straft ze, doodt ze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hält Frankreich zum Narren, indem sie antifranzösische Demonstrationen organisiert, weil sie über die französischen Proteste gegen die Knebelung des Volkes von Tibet, das von ihr weiterhin unterdrückt wird, verstimmt war.

Zij maakt Frankrijk tot een mikpunt van spot door het organiseren van anti-Franse demonstraties in Parijs, omdat zij verontrust was over de Franse protesten betreffende de mishandeling van de bevolking van Tibet, dat het verder onderdrukt.


Die Berichterstatterin hält es im Fall von Aromen nicht für ausreichend, nur den toxikologischen Aspekt der Lebensmittelsicherheit zu berücksichtigen, wofür nach dem standardisierten Zulassungsverfahren die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit zuständig sein wird; sie hält es auch für wichtig, die Notwendigkeit zur Hinzufügung von Aromen zu Lebensmitteln an sich zu bewerten.

De rapporteur is van mening dat het bij aroma's niet volstaat alleen maar rekening te houden met het toxicologische aspect van voedselveiligheid, dat met de gestandaardiseerde goedkeuringsprocedure onder de verantwoordelijkheid zal vallen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, maar dat het ook belangrijk is de behoefte om aroma's aan voedsel toe te voegen zelf te beoordelen.


Sie hält fest, dass ein Landwirt vorhält, dass er 30 bis 40 % seines Betriebes verlieren würde.

Ze merkt op dat een exploitant beweert dat hij 30 à 40 % van zijn bedrijf zou verliezen.


Eine sehr große Mehrheit meiner Fraktion hält die Einreichung dieses Misstrauensantrags für ungerechtfertigt und wird im Juni dagegen stimmen. Sie hält ihn für ungerechtfertigt, weil unseres Erachtens die persönlichen Beziehungen zwischen Herrn Barroso und Herrn Latzis für die Zukunft Europas nicht relevant sind.

Deze is ons inziens ongepast, omdat de persoonlijke betrekkingen van voorzitter Barroso met de heer Latsis ons niet relevant lijken te zijn voor de toekomst van Europa.


Da Artikel 50 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, der eine Verlängerung der Berufungsfrist für den Fall vorsieht, dass diese Frist nach Beginn der Gerichtsferien beginnt, durch die Sorge um eine eventuell unzureichende Kenntnis der während dieses Zeitraums vorgenommen Zustellung gerechtfertigt wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 138, S. 2) und da eine solche Sorge in den Fällen, in denen die beanstandete Bestimmung angewandt wird, nicht weniger begründet zu sein scheint als in den Fällen, in denen das gemeine Recht angewandt wird, hat diese Bestimmung zur Folge, dass die Rechte der Verteidigung der Parteien auf unverhältnismässige Weise eingeschränkt werden, und sie hält der Verfa ...[+++]

Aangezien artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, dat voorziet in een verlenging van de termijn voor hoger beroep wanneer die ingaat na het begin van de gerechtelijke vakantie, verantwoord werd door de vrees dat er geen voldoende bekendheid zou zijn nopens de tijdens die periode gedane betekening (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 138, p. 2) en aangezien een dergelijke vrees niet minder gegrond lijkt in de gevallen waarin de in het geding zijnde bepaling wordt toegepast dan in diegene waarin het gemeen recht wordt toegepast, leidt die bepaling ertoe op onevenredige wijze de rechten van de verdediging van de partijen te bepe ...[+++]






datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie hält' ->

Date index: 2025-02-23
w