Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch wiederholten missbrauch » (Allemand → Néerlandais) :

Paragraf 1 Buchst. b der Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge im Anhang der Richtlinie 1999/70 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge soll einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert, und in diesem Sinne den wiederholten Rückgriff auf befristete Arbeitsverträge, der als eine Quelle potenziellen Missbrauchs zu Lasten der Arbe ...[+++]

Clausule 1, sub b, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij richtlijn 1999/70 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, heeft tot doel een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen. Met het oog daarop beoogt de raamovereenkomst beperkingen te stellen aan het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, dat wordt beschouwd als een mogelijke bron van misbrui ...[+++]


Eine Beeinträchtigung des Handels kann sich aus der abschreckenden Wirkung des Missbrauchs auf andere Wettbewerber ergeben. Hat das marktbeherrschende Unternehmen durch wiederholten Missbrauch den Ruf erlangt, Behinderungs-Praktiken gegenüber solchen Wettbewerbern anzuwenden, die versuchen, mit ihm in direkten Wettbewerb zu treten, werden die Wettbewerber aus anderen Mitgliedstaaten wahrscheinlich weniger aggressiv im Wettbewerb auftreten. In diesem Fall kann der Handel beeinträchtigt werden, selbst wenn das betreffende Opfer nicht aus einem anderen Mitgliedstaat stammt.

Wanneer de onderneming met een machtspositie via herhaald optreden een reputatie heeft verworven dat zij uitsluitingspraktijken toepast ten aanzien van concurrenten die rechtstreeks met haar in concurrentie proberen te treden, bestaat de kans dat concurrenten uit andere lidstaten minder agressief zullen concurreren, in welk geval de handel kan worden beïnvloed, zelfs wanneer het betrokken slachtoffer niet uit een andere lidstaat afkomstig is.


6. verurteilt zum wiederholten Male den entsetzlichen Missbrauch von Kindern durch deren Rekrutierung als Kindersoldaten, was ein Kriegsverbrechen darstellt, und fordert alle Rebellengruppen auf, diese Praxis zu beenden, die festgehaltenen Kinder freizulassen und eine Grundsatzerklärung abzugeben, in der sie sich dazu verpflichten, in Zukunft keine Kinder als Soldaten zu rekrutieren;

6. herhaalt zijn veroordeling van het ernstige kindermisbruik in de vorm van het ronselen van kindsoldaten, hetgeen een oorlogsmisdaad is, en dringt er bij alle rebellengroeperingen op aan om een einde te maken aan deze praktijken, de kindsoldaten die ze hebben vrij te laten en een principeverklaring af te leggen dat zij in de toekomst geen kindsoldaten meer zullen ronselen;


6. verurteilt zum wiederholten Male den entsetzlichen Missbrauch von Kindern durch deren Rekrutierung als Kindersoldaten, was ein Kriegsverbrechen darstellt, und fordert alle Rebellengruppen auf, diese Praxis zu beenden, die festgehaltenen Kinder freizulassen und eine Grundsatzerklärung abzugeben, in der sie sich dazu verpflichten, in Zukunft keine Kinder als Soldaten zu rekrutieren;

6. herhaalt zijn veroordeling van het ernstige kindermisbruik in de vorm van het ronselen van kindsoldaten, hetgeen een oorlogsmisdaad is, en dringt er bij alle rebellengroeperingen op aan om een einde te maken aan deze praktijken, de kindsoldaten die ze hebben vrij te laten en te verklaren dat zij er in de toekomst van af zullen zien kindsoldaten te ronselen;


6. verurteilt zum wiederholten Male den entsetzlichen Missbrauch von Kindern durch deren Rekrutierung als Kindersoldaten, was ein Kriegsverbrechen darstellt, und fordert alle Rebellengruppen auf, diese Praxis zu beenden, die festgehaltenen Kinder freizulassen und eine Grundsatzerklärung abzugeben, in der sie sich dazu verpflichten, in Zukunft keine Kinder als Soldaten zu rekrutieren;

6. herhaalt zijn veroordeling van het ernstige kindermisbruik in de vorm van het ronselen van kindsoldaten, hetgeen een oorlogsmisdaad is, en dringt er bij alle rebellengroeperingen op aan om een einde te maken aan deze praktijken, de kindsoldaten die ze hebben vrij te laten en een principeverklaring af te leggen dat zij in de toekomst geen kindsoldaten meer zullen ronselen;


Darin kommt die Erkenntnis zum Ausdruck, dass das System für Asyl und internationalen Schutz wegen des wiederholten Missbrauchs für andere Zwecke, insbesondere durch Menschenhändler- und Schleuserringe, ernsthaft gefährdet ist.

De Hoge Commissaris erkent dat het systeem van asiel en internationale bescherming ernstig wordt bedreigd door het oneigenlijk gebruik en het voortdurende misbruik, met name door netwerken die zich bezighouden met mensensmokkel en mensenhandel.


Und trotz der wiederholten und ständigen Appelle dieses Parlaments, trotz der Sanktionen der Europäischen Union, trotz der Verurteilung durch mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen setzt das birmanische Regime seine ethnische Säuberungskampagne und den systematischen Missbrauch der Menschenrechte fort.

Tachtig procent maar liefst, maar deze partij heeft de macht niet kunnen overnemen vanwege het militaire regime in Birma. En ondanks regelmatige en voortdurende oproepen van dit Parlement, ondanks de sancties van de Europese Unie, ondanks de veroordeling door diverse organen van de Verenigde Naties, gaat het Birmaanse regime door met zijn campagne van etnische zuivering en systematische schending van mensenrechten.


Darin kommt die Erkenntnis zum Ausdruck, dass das System für Asyl und internationalen Schutz wegen des wiederholten Missbrauchs für andere Zwecke, insbesondere durch Menschenhändler- und Schleuserringe, ernsthaft gefährdet ist.

De Hoge Commissaris erkent dat het systeem van asiel en internationale bescherming ernstig wordt bedreigd door het oneigenlijk gebruik en het voortdurende misbruik, met name door netwerken die zich bezighouden met mensensmokkel en mensenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch wiederholten missbrauch' ->

Date index: 2025-04-27
w