Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch vizepräsident barrot " (Duits → Nederlands) :

Der Rat war durch Herrn Tiefensee, den deutschen Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung und die Kommission durch Vizepräsident Barrot vertreten.

De Raad werd vertegenwoordigd door dhr. Tiefensee, de Duitse federale minister van Vervoer, Bouwbeleid en Stedelijke Zaken, en de Commissie door vicevoorzitter Barrot.


Ich danke Vizepräsident Barrotr sein Engagement, nach Möglichkeiten der Unterstützung durch die Kommission zu suchen, was, wenn es funktioniert, auf sehr praktische Weise demonstrieren würde, welche Grundsätze hier verankert sind.

Ik ben dankbaar voor de toezegging van vicevoorzitter Barrot om te pogen manieren te vinden waarop de Commissie op dit vlak kan helpen, hetgeen, als het werkt, een bijzonder praktische demonstratie zou zijn van de beginselen die hier worden belichaamd.


Im Laufe des Mittagessens hat der Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot ferner die Frage der Verzögerungen bei der Übermittlung von Projekten betreffend den Fonds zum Schutz der Außengrenzen und den Integrationsfonds durch die Mitgliedstaaten zur Sprache gebracht.

Tijdens de lunch heeft de heer Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie, ook het probleem van de vertraging bij de toezending door de lidstaten van de projecten betreffende het Buitengrenzenfonds en het Integratiefonds aan de orde gesteld.


In dem allgemeinen Bestreben, mehr Sicherheit für alle Straßenverkehrsteilnehmer zu schaffen, nahm Vizepräsident Jacques Barrot heute am Beginn der ersten Arbeiten eines Pilotprojekts teil, durch das der Bau von sicheren Rastplätzen entlang des transeuropäischen Straßennetzes gefördert wird.

Om de veiligheid van alle weggebruikers te garanderen heeft vice-voorzitter Jacques Barrot vandaag deelgenomen aan de opstart van de werkzaamheden voor een proefproject dat tot doel heeft de aanleg van beveiligde parkeerterreinen voor het vervoer op het trans-Europese net aan te moedigen.


Jacques Barrot, der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission, äußerte sich wie folgt: "Die Bedrohung durch Flüssigsprengstoffe ist real und überall gegeben.

"Vloeibare explosieven vormen een reële en wijdverspreide bedreiging voor de luchtvaart.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Ja, Frau Lynne, ich habe erklärt, dass wir ein Prüfungsorgan ersuchen werden, die Situation hinsichtlich der Nichtbeförderungen, Annullierungen und Verzögerungen, der Anwendung der Verordnung durch die Luftfahrtgesellschaften und die nationalen Behörden zu überprüfen und zu ermitteln, inwieweit die einzelstaatlichen Kontrollstellen von den nationalen Zivilluftfahrtbehörden abhängig sind.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Jazeker, geachte afgevaardigde, ik heb aangegeven dat wij een controleorgaan zouden vragen de balans op te maken van instapweigeringen, annuleringen en vertragingen, van de toepassing van de verordening door de luchtvaartmaatschappijen en de nationale autoriteiten, en van de mate waarin de nationale controleorganen onafhankelijk zijn van de nationale autoriteiten van de burgerluchtvaart.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich habe die Freude, Ihnen heute den Vorschlag für die Verordnung über die Finanzierung der Maßnahmen im Bereich der Meeresverschmutzung durch Schiffe vorstellen zu können.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, met genoegen presenteer ik u vandaag het voorstel voor een verordening over de financiering van acties ter bestrijding van door schepen veroorzaakte verontreiniging.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren, im Namen der Kommission möchte ich zunächst den Berichterstatter, Herrn Csaba Őry, zu seinem ausgezeichneten Bericht und seinem Engagement für die Behandlung dieser schwierigen Thematik der optischen Strahlen im Rahmen der Richtlinie über den Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen beglückwünschen.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, om te beginnen wil ik graag namens de Commissie de rapporteur, de heer Csaba Őry, bedanken voor zijn uitmuntende verslag en voor zijn inzet om tot een succesvolle afronding te komen van dit gecompliceerde vraagstuk betreffende het onderdeel “optische straling” van het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico’s van fysische agentia.


w