Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch rat erörterten änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Großen und Ganzen ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die durch den Rat erörterten Änderungen am Kommissionsvorschlag vernünftig sind, weswegen er die meisten – wenn auch mit einigen Änderungen – übernommen hat. Auch legt er einige eigene Änderungsanträge vor.

Over het algemeen is de rapporteur van mening dat de door de Raad besproken wijzigingen van het Commissievoorstel zinvol zijn en daarom heeft hij de meeste overgenomen, zij het met enkele wijzingen. Hij heeft eveneens zelf een aantal amendementen ingediend.


Mit den intensiv mit den Gewerkschaftsvertretern der EU-Beamten erörterten Änderungen soll die Gleichbehandlung aller Dienste gewährleistet werden, die Personal für den neuen Auswärtigen Dienst abstellen – Rat, Kommission und diplomatische Dienste der Mitgliedstaaten.

De wijzigingen zijn uitgebreid besproken met de vakbonden en zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de personeelsleden van de instellingen die het personeel voor de dienst zullen leveren – de Raad, de Commissie en de nationale diplomatieke diensten – gelijk worden behandeld.


Da durch einige der vom Rat eingebrachten Änderungen die Wirksamkeit der Richtlinie beschränkt würde, sollten diese Änderungen nach Auffassung des Berichterstatters abgelehnt werden.

Een aantal door de Raad aangebrachte wijzigingen doen afbreuk aan de doelmatigheid van de richtlijn en dienen daarom naar de mening van de rapporteur te worden verworpen.


Der Rat billigte Änderungen der Vorschriften zur Mehrwertsteuer auf Dienstleistungen, durch die sichergestellt werden soll, dass die meisten Arten von Dienstleistungen im Mitgliedstaat des Verbrauchs besteuert werden, und dass Dienstleistungserbringer ihren EU-weiten Mehrwertsteuer-Meldepflichten in einem einzigen Mitgliedstaat nachkommen und dadurch ihre Kosten für die Einhaltung der Vorschriften senken können.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan wijzigingen van de voorschriften inzake BTW op diensten om ervoor te zorgen dat de meeste soorten diensten belast worden in de lidstaat van verbruik en dienstverrichters hun in de gehele EU geldende BTW-verplichtingen in één enkele lidstaat kunnen nakomen, en zodoende de nalevingskosten worden verlaagd.


G. in der Erwägung, dass durch den derzeit im Rat erörterten Text für einen Rahmenbeschluss unterschiedliche Datenschutzregelungen eingeführt würden: diejenigen, die von den Staaten angewendet werden, die zum Schengen-Raum gehören, und diejenigen, die von den Staaten angewendet werden, die nicht dazu gehören; diese Unterschiede würden zu einer Inkohärenz bei den Datenschutzstandards sogar innerhalb der Europäischen Union führen,

G. overwegende dat het voorstel voor een kaderbesluit zoals het thans bij de Raad in behandeling is, zou kunnen leiden tot verschillen in de regels voor gegevensbescherming tussen de lidstaten die partij zijn bij de Schengen-overeenkomst en de lidstaten die daar geen partij bij zijn, zodat er binnen de Europese Unie zelf geen coherente normen op het gebied van de gegevensbescherming zouden zijn,


Der Rat billigte den Standpunkt der Gemeinschaft im Gemischten Rat EU-Mexiko zu den Änderungen des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates (in der durch den Beschluss Nr. 3/2004 geänderten Fassung) und zu den Änderungen des Beschlusses Nr. 2/2001.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het door de Gemeenschap in te nemen standpunt in de Gezamenlijke Raad EU-Mexico ten aanzien van de wijziging van Besluit nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad (zoals gewijzigd bij Besluit nr. 3/2004) en van Besluit nr. 2/2001.


Zweck des vom JI-Rat erörterten Rahmenbeschlusses ist also, die vom Rat im Juni gebilligte Richtlinie durch eingehende Bestimmungen in Strafsachen zu ergänzen.

Dit door de Raad JBZ te bespreken kaderbesluit heeft derhalve ten doel de richtlijn, waarover de Raad in juni overeenstemming heeft bereikt, aan te vullen met uitvoeringsbepalingen op strafrechtelijk gebied.


Durch keine der Änderungen werden die Befugnisse zum Erlass von Durchführungsmaßnahmen, die der Kommission in den genannten Richtlinien übertragen werden, oder die Befugnisse, die dem Rat in der Richtlinie 93/6/EWG übertragen werden, erweitert.

Geen der wijzigingen vormt een uitbreiding van de bevoegdheden tot het nemen van uitvoeringsmaatregelen die in deze richtlijnen aan de Commissie worden toegekend, noch van die welke in Richtlijn 93/6/EEG aan de Raad worden toegekend.


Außerdem wird nach Ansicht der Berichterstatterin der ursprüngliche Vorschlag durch einige vom Rat eingebrachte Änderungen des Kommissionstextes abgeschwächt.

Bovendien doet een aantal door de Raad voorgestelde wijzigingen op de Commissietekst volgens uw rapporteur afbreuk aan het oorspronkelijke voorstel.


Die italienische Delegation hat den Rat über die Ergebnisse der zweiten internationalen Minister­konferenz zu Umwelt- und Energiefragen im Verkehrsbereich (MEET) unterrichtet (16628/10), bei der am 8. und 9. November 2010 in Rom Minister aus der ganzen Welt und Vertreter einschlägiger internationaler Organisationen Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und Luftverschmutzung durch den Verkehr bei gleichzeitiger Gewährleistung der Entwicklung durch Innovation und Zusammenarbeit erörterten.

De Italiaanse delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de resultaten van de tweede ministeriële conferentie over de mondiale milieusituatie en energie in het vervoer (MEET), die op 8 en 9 november in Rome heeft plaatsgevonden (16628/10), en waar ministers uit alle werelddelen en vertegenwoordigers van de betrokken internationale organisaties zich hebben gebogen over maatregelen om de broeikasgassen en luchtverontreinigende emissies door het vervoer te verminderen, terwijl tegelijk ontwikkeling door middel van innovatie en samenwerking wordt gewaarborgd.


w