Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch ihren designierten präsidenten barroso » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Bank wird durch ihren Präsidenten, einen Vizepräsidenten oder eine andere ordnungsgemäß bevollmächtigte Person vertreten.

3. De Bank wordt vertegenwoordigd door haar president of door een vicepresident, dan wel door enig ander daartoe bevoegd persoon.


Die Ukraine war durch ihren Präsidenten Petro Poroschenko vertreten.

Oekraïne werd vertegenwoordigd door zijn president, Petro Porosjenko.


Vor der Bestätigung einer neuen Europäischen Kommission führen die Parlamentsausschüsse Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder durch, deren künftige Ressorts in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.

Parlementaire commissies houden hoorzittingen met kandidaat-commissarissen op hun gespecialiseerde vakgebied voordat het EP een nieuwe Europese Commissie benoemt.


Die Region Brüssel - Hauptstadt, vertreten durch ihren Minister|Up Präsidenten, beauftragt mit der Raumordnung, den Lokalen Behörden und der Beschäftigung, und durch den Minister der Finanzen, des Haushalts, des Öffentlichen Dienstes und der Außenbeziehungen,

Het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon van de Minister-Voorzitter, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, Ondergeschikte Besturen en Tewerkstelling en van de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 24. November 2014 in Sachen Khalid Oussaih, dessen Ausfertigung am 12. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte, bestätigt ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 26 november 2014 in zake Khalid Oussaih, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvorderi ...[+++]


- die Lage zusammen mit dem Hohen Vertreter für die GASP umfassend zu beurteilen, um die Kohärenz der Hilfsmaßnahmen und der politischen und diplomatischen Initiativen sicherzustellen und einen Dialog mit der Palästinensischen Autonomiebehörde durch ihren Präsidenten zu führen,

- samen met de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB een algehele evaluatie van de situatie op te maken ter waarborging van de consistentie tussen zowel steunmaatregelen als politieke en diplomatieke initiatieven met het oog op het voeren van een dialoog met de Palestijnse Autoriteit via haar president;


der Europäischen Zentralbank (EZB), mit Sitz Kaiserstraße 29, 60311 Frankfurt am Main, Deutschland, vertreten durch ihren Präsidenten, Herrn Mario Draghi

de Europese Centrale Bank (ECB), gevestigd aan de Kaiserstraße 29 in 60311 Frankfurt am Main, Duitsland en vertegenwoordigd door haar president, de heer Mario Draghi


der Europäischen Zentralbank (EZB), mit Sitz Kaiserstraße 29, 60311 Frankfurt am Main, Deutschland, vertreten durch ihren Präsidenten, Herrn Mario Draghi

de Europese Centrale Bank (ECB), gevestigd aan de Kaiserstraße 29 in 60311 Frankfurt am Main, Duitsland en vertegenwoordigd door haar president, de heer Mario Draghi


Da die klagende Partei laut ihrer Satzung in rechtsgültiger Weise durch ihren Präsidenten vertreten wird, ist ihre Klage zulässig.

Aangezien de verzoekende partij, overeenkomstig haar statuten, geldig vertegenwoordigd is door haar voorzitter, is haar beroep ontvankelijk.


Artikel 5 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 besage, dass eine Nichtigkeitsklage beim Hof anhängig gemacht werde durch eine Klageschrift, die je nach Fall durch den Premierminister, durch ein von der Regierung bestimmtes Regierungsmitglied, durch den Präsidenten einer gesetzgebenden Versammlung oder durch denjenigen, der ein Interesse nachweise, oder durch ihren Rechtsanw ...[+++]

Artikel 5 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 bepaalt dat een beroep tot vernietiging bij het Hof aanhangig wordt gemaakt door middel van een verzoekschrift dat, al naar het geval, ondertekend wordt door de Eerste Minister, door een lid van de Regering, door haar aangewezen, door de voorzitter van een wetgevende vergadering of door degene die doet blijken van een belang of hun advocaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durch ihren designierten präsidenten barroso' ->

Date index: 2024-10-27
w