Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch einen einzigen ausschuss ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen Bestandteilen des Föderalstaates beruht auf dem Grundsatz der Ausschließlichkeit, was voraussetzt, dass jede Rechtssituation grundsätzlich durch einen einzigen Gesetzgeber geregelt wird.

De bevoegdheidsverdeling tussen de verschillende componenten van de federale Staat berust op het exclusiviteitsbeginsel, dat veronderstelt dat elke rechtssituatie in beginsel slechts door één wetgever kan worden geregeld.


Diese Bestimmungen sind durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 aufgehoben und durch einen Artikel 51bis ersetzt worden, wonach der König bestimmen kann, ob, unter welchen Bedingungen und in welchem Maße gewisse Leistungen, darunter die Altersrente (Artikel 51bis Nr. 1), indexiert werden können.

Die bepalingen zijn opgeheven bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij een artikel 51bis luidens hetwelk de Koning kan bepalen of, onder welke voorwaarden en in welke mate sommige prestaties, waaronder de ouderdomsrente (artikel 51bis, 1°), kunnen worden geïndexeerd.


Mit dem Regionalen Übereinkommen über Pan-Europa-Mittelmeer-Präferenzursprungsregeln (2) (im Folgenden „Übereinkommen“) sollen die derzeit zwischen den Ländern der Pan-Europa-Mittelmeer-Zone geltenden Protokolle über die Ursprungsregeln durch einen einzigen Rechtsakt ersetzt werden.

De Regionale Conventie betreffende de pan-Euro-mediterrane preferentiële oorsprongsregels (2) („de conventie”) strekt ertoe de protocollen inzake de oorsprongsregels die momenteel van kracht zijn tussen de landen van het pan-Euro-mediterrane gebied, door één rechtshandeling te vervangen.


Andererseits kann eine Vereinbarung gegebenenfalls auch als eine gemischte Vereinbarung eingestuft werden, wobei die Parteien mit anderen Worten in Wirklichkeit durch einen einzigen Vertrag zwei rechtliche Vereinbarungen zustande bringen wollen, beispielsweise eine Miete und ein Erbbaurecht.

Anderzijds kan een overeenkomst eventueel ook als een overeenkomst met gemengd karakter worden gekwalificeerd, m.a.w. de partijen wensen in werkelijkheid met één contract twee juridische overeenkomsten tot stand te brengen, bijvoorbeeld een huur en een recht van opstal.


Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen ...[+++]

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de h ...[+++]


2° in Paragraph 3 wird das Wort "dreißig" durch das Wort "sechzig" ersetzt; 3° in Paragraph 3 werden die Wörter "dem Ausschuss, damit dieser Folgendes bewertet" durch die Wörter "der Sachverständigengruppe, damit diese Folgendes bewertet" ersetzt; 4° in Paragraph 4 wird vor dem einzigen Absatz ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Die Sachverständigengruppe gibt ihr Gutachten ...[+++]

1° in paragraaf 3° wordt het woord "dertig" vervangen door het woord "zestig"; 3° in § 3, worden de woorden "aan de Commissie, die" vervangen door de woorden "aan de groep van deskundigen, die" : 4° in § 4, wordt voor het enig lid een lid ingevoegd luidend als volgt : « De groep van deskundigen brengt zijn advies binnen een termijn van drie maanden uit.


Ist ein anderes Mitglied des begutachtenden Ausschusses als der Vertreter des Ministers oder der Verwaltung aus einem der in Absatz 2 erwähnten Gründe nicht in der Lage, an den Sitzungen des begutachtenden Ausschusses teilzunehmen, kann er durch einen Sachverständigen ersetzt werden.

Indien een ander lid van het adviescomité dan een vertegenwoordiger van de Minister of de Administratie niet mag zetelen in het adviescomité voor één van de redenen vermeld in het tweede lid, kan hij door een deskundige worden vervangen.


Der Betrieb des Ubertragungsnetzes wird durch einen einzigen Betreiber gewährleistet, der gemäß Artikel 10 benannt wird.

Het beheer van het transmissienet wordt waargenomen door één enkele beheerder, aangewezen overeenkomstig artikel 10.


5° § 3 Absatz 1 2° wird durch die folgende Bestimmung ersetzt: " jede Dienststelle für bürgerorientierte Aktivitäten wird durch einen engeren Ausschuss geleitet, der insbesondere mit der Wahl der Baustellen und der individuellen Begleitung und Bewertung der Praktikanten im Einvernehmen mit dem Vertreter des FOREm innerhalb der Regie beauftragt ist.

5° § 3, lid 1, 2°, wordt vervangen door volgende bepaling : " elke dienst van burgeractiviteiten wordt geleid door een beperkt comité dat meer bepaald de keuze van de werven en de individuele opvolging en beoordeling van de stagiaires als opdrachten heeft in overeenstemming met de vertegenwoordiger van FOREm in de regie.


3° in Absatz 1 Punkt 6° a) werden die ersten drei Gedankenstriche durch einen einzigen Gedankenstrich mit folgendem Wortlaut ersetzt:

3° in het eerste lid, 6°, a), worden de eerste drie streepjes vervangen door een streepje luidend als volgt :


w