Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... wird durch ein Symbol ergänzt
Wird durch ein Symbol ergaenzt

Traduction de «ubertragungsnetzes wird durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt

het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Kapazität der Übertragungs- und Verteilernetze, Nutzer anzubinden und Strom von den und zu den Nutzern zu transportieren: Dieses Kriterium wird durch die Schätzung der in den Verteilernetzen installierten Kapazität dezentraler Energiequellen, der ohne Engpassrisiken maximal zulässigen Stromeinspeisung in Übertragungsnetze und der wegen Engpass- oder Sicherheitsrisiken nicht in Anspruch genommenen Energie aus erneuerbaren Energiequellen gemessen.

b) capaciteit van de transmissie- en distributienetwerken om te koppelen met en elektriciteit te brengen naar en van de gebruiker: dit criterium wordt gemeten door een raming te maken van de geïnstalleerde capaciteit van verspreide energiebronnen in de distributienetwerken, de toegestane maximale injectie van elektriciteit zonder het risico te lopen van congestie in de transmissienetwerken, en de energie die niet uit de hernieuwbare bronnen kan worden gehaald ten gevolge van congestie- en/of veiligheidsrisico's.


Der Betrieb des Ubertragungsnetzes wird durch einen einzigen Betreiber gewährleistet, der gemäß Artikel 10 benannt wird.

Het beheer van het transmissienet wordt waargenomen door één enkele beheerder, aangewezen overeenkomstig artikel 10.


Das Management des Ubertragungsnetzes wird durch einen einzigen Betreiber gewährleistet, der für den Betrieb, den Unterhalt und den Ausbau des Ubertragungsnetzes verantwortlich ist, einschließlich der Verbindungsleitungen mit anderen Elektrizitätsnetzen, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten (Artikel 8 § 1 des Elektrizitätsgesetzes).

Het beheer van het transmissienet wordt waargenomen door een enkele beheerder, die instaat voor de exploitatie, het onderhoud en de ontwikkeling van het transmissienet, met inbegrip van de koppellijnen daarvan naar andere elektriciteitsnetten, teneinde de continuïteit van de voorziening te waarborgen (artikel 8, § 1, van de Elektriciteitswet).


Art. 2 - In Artikel 2 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Februar 2008, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 2 wird aufgehoben; b) Ziffer 3 wird durch Folgendes ersetzt: " " Kommission" : die durch Artikel 33ter des Dekrets eingeführte lokale Kommission für die Verhinderung der Sperrung und der Unterbrechung der Versorgung, abgekürzt " lokale Kommission für Energie" ; c) Ziffer 4 wird durch Folgendes ersetzt: " " Schuldenvermittler" : die in Anwendung von Titel ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) punt 2° wordt opgeheven; b) punt 3° wordt vervangen als volgt: " " Commissie" : " plaatselijke commissie betreffende bericht van onderbreking, afgekort " Plaatselijke commissie voor energie" , ingesteld bij artikel 33ter van het decreet" ; c) punt 4° wordt vervangen als volgt: " " schuldbemiddelaar" : de instelling erkend krachtens Deel 2, Boek 1, van Titel III van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, van Hoofdstuk I van het decreet van de Duits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Redispatching“ bezeichnet eine Maßnahme, die von einem oder mehreren Netzbetreibern durch die Veränderung des Erzeugungs- und/oder des Lastmusters aktiviert wird, um die physikalischen Lastflüsse im Übertragungsnetz zu ändern und physikalische Engpässe zu mindern.

26. „redispatching”: een maatregel die door één of meerdere systeembeheerders wordt geactiveerd door een wijziging van het opwekkings- en/of belastingspatroon teneinde de fysieke stromen in het transmissiesysteem te veranderen en fysieke congestie te verlichten.


In Abweichung von der Frist gemäß Artikel 42/1 § 2 Absatz 7, eingefügt durch vorliegendes Dekret, ist das Datum, ab dem der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes eine an die bestimmte Person gerichtete Rechnung erstellt, deren Betrag der Anzahl der zu erwerbenden grünen Zertifikate entspricht, frühestens das Datum, an dem der Erlass der Wallonischen Regierung nach Artikel 42/1 § 2 Absatz, eingefügt durch vorliegendes Dekret, notifiziert wird, und spät ...[+++]

In afwijking van de termijn bedoeld in artikel 42/1, § 2, zevende lid, ingevoegd bij dit decreet is, voor het jaar 2017, de datum vanaf welke de beheerder van het lokale transmissienet, t.a.v. de aangewezen persoon, een factuur uitreikt van een bedrag dat overeenstemt met het aantal te kopen groene certificaten, ten vroegste, de datum van kennisgeving van het besluit van de Waalse Regering bedoeld in artikel 42/1, § 2, zesde lid, ingevoegd door dit besluit, en uiterlijk op 30 september 2017.


2° in Paragraf 2 Absatz 2 wird der Satz "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen verbuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifaufschlags nach Artikel 42bis, § 1 erzielt wurden, und den Ausgaben infolge des Ankaufs der in § 1, Absatz 2 genannten grünen Zertifikate einschließlich der Lasten nach § 9 andererseits". durch folgenden Satz ersetzt: "Diese Position ergibt sich aus der Differenz zwischen den als Einnahmen gebuchten Beträgen einerseits, die infolge der Anwendung des Tarifauf ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zin "Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de aankoop van de groene certificaten bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, met inbegrip van de lasten bedoeld in paragraaf 9" vervangen door de zin "Deze toestand is het resultaat van het verschil tussen, enerzijds, de bedragen geboekt in de opbrengsten uit de toepassing van de toeslag bedoeld in artikel 42bis, § 1 en, anderzijds, de uitgaven in verband met de terugbetaling van de vrijst ...[+++]


Art. 116 - § 1. Die aufschiebende Bedingung bezüglich der Konformität der Anschlussanlagen und der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes wird erreicht, wenn diese Konformität durch die schlüssige Durchführung der in Artikel 114 erwähnten Versuche festgestellt wird und wenn die in Artikel 115 erwähnten allgemeinen technischen Daten dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes von dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zugestellt wurden.

Art. 116. § 1. De opschortende voorwaarde met betrekking tot de conformiteit van de aansluitingsinstallaties en van de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet, wordt verwezenlijkt wanneer deze conformiteit door afdoende verwezenlijking van de tests bedoeld in artikel 114 wordt vastgesteld en wanneer de algemene technische gegevens bedoeld in artikel 115 door de gebruiker van het lokale transmissienet aan de beheerder ervan ter kennis worden gebracht.


Nach einem von der Agentur in Einklang mit Punkt 5.3 erstellten Vorschlag legt die Kommission die Höhe des jährlichen Ausgleichsbetrags für grenzüberschreitende Infrastrukturen fest. Der betreffende Betrag wird zwischen den für die nationalen Übertragungsnetze verantwortlichen ÜNB aufgeteilt als Ausgleich für die Kosten, die ihnen durch die Bereitstellung der Infrastruktur zur Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse entstanden sind.

Ingevolge een door het agentschap overeenkomstig punt 5.3 gedaan voorstel bepaalt de Commissie het jaarlijkse bedrag van de vergoeding voor de grensoverschrijdende infrastructuur dat over de transmissiesysteembeheerders wordt omgeslagen als vergoeding voor de kosten die zijn opgelopen ten gevolge van het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen.


Art. 116 - § 1. Die aufschiebende Bedingung bezüglich der Konformität der Anschlussanlagen und der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes wird erreicht, wenn diese Konformität durch die schlüssige Durchführung der in Artikel 114 erwähnten Versuche festgestellt wird und wenn die in Artikel 115 erwähnten allgemeinen technischen Daten dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes von dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zugestellt wurden.

Art. 116. § 1. De opschortende voorwaarde met betrekking tot de conformiteit van de aansluitingsinstallaties en van de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet, wordt verwezenlijkt wanneer deze conformiteit door afdoende verwezenlijking van de tests bedoeld in artikel 114 wordt vastgesteld en wanneer de algemene technische gegevens bedoeld in artikel 115 door de gebruiker van het lokale transmissienet aan de beheerder ervan ter kennis worden gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ubertragungsnetzes wird durch' ->

Date index: 2023-08-24
w