Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch direkte verhandlungen keine lösung » (Allemand → Néerlandais) :

Durch das Verbot der Tierhaltung ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung auf dem Gebiet der Wallonischen Region kann das angefochtene Dekret sich direkt und nachteilig auf ihren Vereinigungszweck auswirken, selbst wenn derzeit keine Pelztierhalter in der Wallonischen Region niedergelassen sind.

Door het houden van dieren voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen te verbieden op het grondgebied van het Waalse Gewest, kan het bestreden decreet rechtstreeks en ongunstig afbreuk doen aan hun maatschappelijk doel, ook al zijn er op dit ogenblik geen pelsdierenhouders gevestigd in het Waalse Gewest.


Es besteht nämlich kein direkter Zusammenhang zwischen der Indexanpassung der Rente und diesen Beiträgen, da diese Indexanpassung auf einem Solidaritätssystem beruht, das mehr als zur Hälfte durch den belgischen Staat finanziert wird (siehe den Bericht des Rechnungshofes vom April 2010, Tragfähigkeit und Perspektiven der überseeischen sozialen Sicherheit: Anschlussaudit, Nr. 2.3).

Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhänge ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlic ...[+++]

Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomerat ...[+++]


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14 ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitb ...[+++]


29. verweist auf den fortgesetzten Aufruf der G20 auf dem Gipfeltreffen, die Verhandlungen der WTO über die Doha-Entwicklungsagenda zum Abschluss zu bringen; bekräftigt seine Überzeugung, dass die Doha-Verhandlungen keine Lösungr die gegenwärtige Wirtschafts- und Finanzkrise hervorbringen werden und dass im Interesse der Wiederherstellung eines fairen, entwicklungsfördernden multilateralen Handelssystems eine grundlegende Revision der Verhandlungen erforderlich ist; fordert die WTO auf, detaillierte Vorschläg ...[+++]

29. merkt op dat ook de G20-top heeft aangedrongen op de afronding van de WTO-onderhandelingen in het kader van de Doha-Ontwikkelingsagenda; spreekt opnieuw als zijn overtuiging uit dat de Doha-onderhandelingen geen oplossing zullen bieden voor de huidige economische en financiële crises en aan een grondige herziening toe zijn met het oog op het herstel van een billijk en ontwikkelingsgericht multilateraal handelssysteem; dringt bij de WTO aan op de uitwerking van gedetailleerde voorstellen voor een opschortingsregeling voor de toepassing van de bestaande verplichtingen tot liberalisering van grensoverschrijdende financiële ...[+++]


Die bedauerliche Tatsache, dass in den Verhandlungen keine Lösung erreicht werden konnte, macht die Verantwortung der Europäischen Union nur noch größer.

Aangezien onderhandelingen spijtig genoeg niet tot een oplossing geleid hebben, is de verantwoordelijkheid van de Europese Unie nog toegenomen.


Die bedauerliche Tatsache, dass in den Verhandlungen keine Lösung erreicht werden konnte, macht die Verantwortung der Europäischen Union nur noch größer.

Aangezien onderhandelingen spijtig genoeg niet tot een oplossing geleid hebben, is de verantwoordelijkheid van de Europese Unie nog toegenomen.


11. bekräftigt erneut, dass es keine militärischen Lösungen für den Nahostkonflikt gibt und Frieden und Sicherheit langfristig gesehen nur durch direkte Verhandlungen zwischen den beteiligten Parteien gewährleistet werden können, und zwar auf folgenden Grundlagen:

11. herhaalt dat er geen militaire oplossingen bestaan voor het conflict in het Midden-Oosten en dat vrede en veiligheid op de lange termijn uitsluitend kunnen worden gegarandeerd door middel van rechtstreekse onderhandelingen tussen de partijen, op basis van:


8. bekräftigt nochmals, dass es im Nahost-Konflikt keine militärischen Lösungen gibt, dass Frieden und Sicherheit auf Dauer nur durch direkte Verhandlungen zwischen den Parteien auf folgender Grundlage gesichert werden können:

8. stelt andermaal dat er geen militaire oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten bestaat, en dat vrede en veiligheid op termijn alleen gewaarborgd kunnen worden door directe onderhandelingen tussen de partijen met als uitgangspunten


w