Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durch diese vorschläge aufgeworfenen fragen " (Duits → Nederlands) :

Die durch diese Abkommen aufgeworfenen Probleme sind nicht nur theoretischer Natur, sondern haben ganz praktische Folgen.

Het probleem met BIT’s is dus niet theoretisch maar heeft zeer praktische gevolgen.


Die bis jetzt im Rahmen des Rates stattgefundenen Diskussionen bezüglich der anderen beiden Vorschläge - die Zusätze zur Aufnahmebedingungen-Richtlinie und die so genannte Dublin-Verordnung - zeigen an, dass die durch diese Vorschläge aufgeworfenen Fragen unzweifelhaft komplexer und schwieriger sind.

De besprekingen die tot nog toe hebben plaatsgevonden in het kader van de Raad met betrekking tot twee andere voorstellen, de amendementen op de richtlijn inzake opvangvoorwaarden en de zogenaamde Dublin-verordening, geven aan dat de kwesties die in deze voorstellen worden behandeld ongetwijfeld complexer en moeilijker zijn.


Durch diese Vorschläge wird der EU-Haushalt in ähnlichem Maße wie zuvor einen Beitrag dazu leisten, dass die EU ihrer Verpflichtung nachkommt, bis 2015 einen Anteil von 0,7 % des Bruttonationaleinkommens der EU für die Entwicklungshilfe zu verwenden.

Met deze voorstellen zal de bijdrage van de EU-begroting van vergelijkbaar niveau zijn als voorheen, en overeenkomen met de EU-verbintenis om tegen 2015 0,7% van het bni van de EU aan ontwikkelingshulp te besteden.


− (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Vielleicht könnten Sie Herrn Präsident Barroso mitteilen, dass wir ihn bei dieser Diskussion gerne dabei gehabt hätten, denn es handelt sich um die erste Diskussion über die durch den Jahreswachstumsbericht aufgeworfenen Fragen. Und der ist ja sozusagen der Eckpfeiler des von ihm als Ausgang aus der Krise so gepriesenen Europäischen Semesters.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, misschien kan u voorzitter Barroso zeggen dat we hem graag hadden zien deelnemen aan dit debat, want dit is het eerste debat over de inzet van de jaarlijkse groeianalyse, de hoeksteen van dit Europees semester dat hij zo vurig wenste en dat hij beschouwt als een cruciaal onderdeel om de Europese Unie uit de crisis te helpen.


Doch für uns ist der Vertrag von Lissabon nicht nur ein Vertrag, der eine Antwort auf die durch die Erweiterung aufgeworfenen Fragen gibt.

Lissabon is echter voor ons niet slechts een verdrag dat een antwoord levert op de door de uitbreiding opgeworpen vragen.


Der Berichterstatter möchte trotzdem auf einige der in diesem Vorschlag aufgeworfenen Fragen näher eingehen:

Toch wil de rapporteur op enkele in het voorstel behandelde onderwerpen gedetailleerd ingaan:


Abschließend forderte Gordon Keymer (UK/EVP) den italienischen Ratsvorsitz auf, sich mit den im Sapir-Bericht zum Thema "An agenda for a Growing Europe" aufgeworfenen Fragen auseinander zu setzen, der im Auftrag von Romano Prodi ausgearbeitet worden war. Dieser Bericht enthalte besorgniserregende Vorschläge für die Zukunft der Strukturfonds.

Tot slot riep de heer Keymer (UK/EVP) het Italiaanse voorzitterschap ertoe op na te denken over de kwesties die aan de orde komen in het op verzoek van Romano Prodi opgestelde rapport Sapir "Een agenda voor een groeiend Europa", dat verontrustende voorstellen over de toekomst van de structuurfondsen bevat.


Alle Organe der Europäischen Union werden sich der durch die Reform aufgeworfenen Fragen annehmen müssen, und zwar in ehrlicher und verantwortungsvoller Weise.

Alle instellingen van de Europese Unie zullen de vraagstukken die door de hervorming worden opgeworpen, onder ogen moeten zien en deze op een open en verantwoordelijke wijze benaderen.


Die Sozialpartner und die europäischen Institutionen können bis Ende dieses Jahres ihre Stellungnahmen bzw. Vorschläge zu den in der Mitteilung aufgeworfenen Fragen abgeben; 1997 wird die Kommission eine zweite Mitteilung mit einer klaren Beschreibung der künftig einzuleitenden Schritte veröffentlichen.

De sociale partners en de Instellingen van de EU hebben tot het einde van dit jaar de tijd om hun meningen en voorstellen ten aanzien van de in de mededeling aan de orde gestelde kwesties kenbaar te maken. Vervolgens zal de Commissie in 1997 een nieuwe mededeling publiceren waarin de te nemen maatregelen duidelijk zullen worden beschreven.


Der Europäische Rat vertritt nach Kenntnisnahme von den Feststellungen der BANGEMANN-Gruppe die Auffassung, daß die Bedeutung und Komplexität der durch die neue Informationsgesellschaft aufgeworfenen Fragen die Schaffung einer ständigen Koordinierungseinrichtung rechtfertigen, die sicherstellen soll, daß die verschiedenen - öffentlichen und privaten - Parteien in dieselbe Richtung arbeiten.

De Europese Raad is, na nota te hebben genomen van de bevindingen van de Groep BANGEMANN, van mening dat het belang en de gecompliceerdheid van de vraagstukken die de nieuwe informatiemaatschappij doet rijzen, voldoende reden zijn om een permanent coördinatie-instrument in het leven te roepen, om ervoor te zorgen dat de verschillende - openbare en particuliere - betrokken partijen in dezelfde richting werken.


w