Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durch umsetzung bereits vorgeschlagener maßnahmen noch erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind solide Fortschritte schon erzielt worden, oder sie werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt.

Op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regulering van de burgerluchtvaart, is reeds grote vooruitgang geboekt of zal die nog worden geboekt door de tenuitvoerlegging van de reeds voorgestelde maatregelen.


In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind bereits solide Fortschritte erreicht worden oder werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt werden.

Het verslag komt tot de bevinding dat op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld wat de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regelgeving voor de civiele luchtvaart betreft, als tastbare vooruitgang is geboekt of nog zal worden geboekt wanneer de voorgestelde maatregelen ten uitvoer worden gelegd.


In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind solide Fortschritte schon erzielt worden, oder sie werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt.

Op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regulering van de burgerluchtvaart, is reeds grote vooruitgang geboekt of zal die nog worden geboekt door de tenuitvoerlegging van de reeds voorgestelde maatregelen.


In vielen dieser Bereiche - etwa bei der Koordinierung der zivilen Luftfahrtforschung und der Regulierung der zivilen Luftfahrt - sind bereits solide Fortschritte erreicht worden oder werden durch die Umsetzung bereits vorgeschlagener Maßnahmen noch erzielt werden.

Het verslag komt tot de bevinding dat op veel van deze gebieden, bijvoorbeeld wat de coördinatie van onderzoek op het gebied van de civiele luchtvaart en de regelgeving voor de civiele luchtvaart betreft, als tastbare vooruitgang is geboekt of nog zal worden geboekt wanneer de voorgestelde maatregelen ten uitvoer worden gelegd.


Auch wenn durch Maßnahmen der Union bereits Fortschritte erzielt wurden – zum Beispiel durch die Entwicklung eines integrierten Grenzschutzsystems und die Festlegung eines Gemeinschaftskodexes für das Überschreiten der Grenzen jeglicher Art durch Personen –, zeigen die Einwanderungszahlen doch, dass die Maßnahmen noch nicht ausreichen.

Hoewel er door middel van de maatregelen die de EU heeft getroffen al vooruitgang is geboekt – bijvoorbeeld door een geïntegreerd systeem voor grensbeheer en het opstellen van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen – blijkt uit de immigratiecijfers niettemin dat de maatregelen nog onvoldoende zijn.


34. fordert die Türkei auf, die kulturelle Vielfalt zu gewährleisten und die kulturellen Rechte aller Bürger, ungeachtet ihrer Herkunft, sicherzustellen, den tatsächlichen Zugang zu Radio- und Fernsehkanälen, einschließlich privater Medien, sowie Bildungsmöglichkeiten in Kurdisch sowie in anderen Minderheitensprachen zu gewährleisten, und zwar durch die Umsetzung bereits beschlossener Maßnahmen und die Beseitigung der diesbezüglichen, noch bestehenden Hindern ...[+++]

34. dringt er bij Turkije op aan de culturele diversiteit te waarborgen alsmede de culturele rechten voor alle burgers ongeacht hun afkomst, te zorgen voor feitelijke toegang tot radio- en tv-uitzendingen, ook tot de particuliere media, en voor onderwijs in het Koerdisch en andere niet-Turkse talen via de tenuitvoerlegging van bestaande maatregelen en door het wegnemen van restricties die deze toegang nog belemmeren;


Neben den Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik müssen die alljährlichen EU-Beschlüsse zu Fischereifragen auch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft, etwa die Verpflichtung, die Bestände auf ein Niveau aufzufüllen, das den höchstmöglichen Dauerertrag ermöglicht[2], berücksichtigen. Während die Umsetzung dieser Verpflichtung noch diskutiert wird und Gegenstand einer separaten Kommissionsmitteilung[3] ist, muss durch einschlägige Maßnahmen ...[+++]

In de EU-besluiten over de jaarlijkse vangstmogelijkheden moet niet alleen rekening worden gehouden met de verbintenissen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, maar ook met internationale beleidsverbintenissen, zoals de verplichting visbestanden te herstellen tot het niveau waarop een maximale duurzame opbrengst kan worden behaald[2]. Hoewel nog wordt beraadslaagd over de tenuitvoerlegging van deze verbintenis, en hoewel daarover een aparte mededeling van de Commissie is verschenen[3], moeten stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat enige voortgang wordt geboekt in de richting van deze politieke verbintenis, of ...[+++]


98. begrüßt, dass Litauen Fortschritte sowohl bei der Reform seiner Agrarbehörden durch Einführung einer Markregulierungsbehörde für Landwirtschaft und Nahrungsmittel als auch bei der Einführung Gemeinsamer Marktorganisationen, z.B. eines Zuckerregimes, erzielt hat; stellt in diesem Zusammenhang aber fest, dass wichtige Maßnahmen noch ausstehen, insbesondere ein Ausbau des Feldstückkennzeichnungssystems und Ma ...[+++]

98. is ingenomen met het feit dat Litouwen zowel vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van zijn landbouwautoriteiten door de invoering van een agentschap voor de reglementering van de landbouw en voedingsmiddelen, als bij de invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, bijvoorbeeld een regeling voor suiker; constateert echter in dit verband dat een aantal belangrijke maatregelen nog niet is genomen, met name de uitbreiding van het systeem voor de aanduiding van grondpercelen en maatregelen voor het doorvoeren en in de praktijk brengen van de administratieve mechanismen van het GLB;


87. begrüßt, dass Litauen Fortschritte sowohl bei der Reform seiner Agrarbehörden durch Einführung einer Agentur für Landwirtschaft und Nahrungsmittelprodukte als auch bei der Einführung Gemeinsamer Marktorganisationen, z.B. eines Zuckerregimes, erzielt hat; stellt in diesem Zusammenhang aber fest, dass wichtige Maßnahmen noch ausstehen, insbesondere ein Ausbau des Feldstückkennzeichnungssystems und Maßnahmen ...[+++]

87. is ingenomen met het feit dat Litouwen zowel vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van zijn landbouwautoriteiten door de invoering van een agentschap voor landbouw en voedingsmiddelen, als bij de invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, bijvoorbeeld een regeling voor suiker; constateert echter in dit verband dat een aantal belangrijke maatregelen nog niet is genomen, met name de uitbreiding van het systeem voor de aanduiding van grondpercelen en maatregelen voor het doorvoeren en in de praktijk brengen van de administratieve mechanismen van het GLB;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w