Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige maßnahmen noch » (Allemand → Néerlandais) :

Abschreckende Maßnahmen sind zwar wichtig, ja sogar entscheidend wichtig, aber nach Auffassung der Internetplattformen gibt es außer der Möglichkeit, ein Nutzerkonto einfach nur vorübergehend zu sperren, noch andere Abhilfen gegen wiederholte Verstöße. Hierzu gehören zum Beispiel Aufklärung, Sicherheitsmaßnahmen, Negativanreize oder Beschränkungen.

Hoewel ontmoedigingsmaatregelen belangrijk en zelfs essentieel zijn, zijn er volgens de internplatforms andere manieren om iets aan recidive te doen dan enkel de blokkering van een gebruikersaccount, zoals educatie, veiligheidsmaatregelen, negatieve prikkels of beperkingen.


Wichtige politische Maßnahmen: Kennzeichnend für den NAP ist eine Vielzahl von Maßnahmen, die auf spezifische, von allgemeineren Sozialschutzmaßnahmen noch nicht hinreichend abgedeckte Problemstellungen ausgerichtet sind.

Belangrijkste beleidsmaatregelen: Het NAP wordt gekenmerkt door tal van maatregelen om iets te doen aan specifieke problemen die nog niet voldoende zijn afgedekt door het algemene socialebeschermingsbeleid.


Diese Maßnahmen, die erst noch greifen müssen, sind wichtige Schritte auf dem Weg, eine Verlagerung vom Straßen- und Luftverkehr auf andere Verkehrsmittel wie Schiene, Wasser und öffentlicher Nahverkehr zu erzielen und sicherzustellen, dass die Umweltkosten der einzelnen Verkehrsträger besser erfasst und den Nutzern in Rechnung gestellt werden können, um so im Gegenzug zu erreichen, dass das wachsende Verkehrsaufkommen und das BIP-Wachstum nicht zwangsläufig zu mehr Umweltschäden führen müssen.

Deze maatregelen, waarvan de effecten nog moeten komen, zijn belangrijke stappen om te bereiken dat er een verschuiving plaatsvindt van weg- en vliegvervoer naar vervoer per spoor, water of openbaar vervoer. Bovendien moeten deze maatregelen ervoor zorgen dat de milieukosten van de verschillende vervoersmethoden beter worden vertaald in de gebruikerstarieven, en tegelijk dat de groei van het vervoer en het BBP wordt ontkoppeld van milieuschade.


schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten — sofern dies noch nicht geschehen ist — öffentliche Stellen oder eigene Instanzen, z. B. Schiedsstellen, einrichten oder benennen, die für die Durchsetzung der Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Praktiken in der Lebensmittelversorgungskette zuständig sind; ist der Ansicht, dass derartige öffentliche Stellen die Durchsetzung erleichtern können, wenn sie z. B. die Befugnis erhalten, auf Grundlage von informellen Informationen oder Beschwerden, die in vertraulicher Form entgegengenommen wurden (w ...[+++]

is van mening dat de lidstaten waarin dit nog niet het geval is overheidsinstanties of gespecialiseerde organen zoals een arbiter moeten oprichten of erkennen op nationaal niveau, met de bevoegdheid om op te treden tegen oneerlijke praktijken in de voedselvoorzieningsketen; is van mening dat dergelijke overheidsinstanties handhaving kunnen bevorderen, bijvoorbeeld door de bevoegdheid te krijgen onderzoeken te openen en te verrichten, op eigen initiatief en op basis van informele informatie of klachten die op vertrouwelijke basis worden behandeld (waardoor de „angstfactor” wordt weggenomen), en kunnen fungeren als bemiddelaar tussen de betrokken partijen; benadrukt dat er tussen nationale autoriteiten behoefte is aan wederzijdse erkenning ...[+++]


Die Festlegung der Begleitmaßnahmen ist wichtig, aber noch wichtiger sind die Bewertungen ihrer Auswirkungen und die Verpflichtung, die ich heute mit Freude vom Rat und von der Kommission gehört habe, die Situation in ihrem Ablauf und vor allem die Bereitschaft zur Unterstützung mit weiteren Maßnahmen, sollten sich diese als notwendig erweisen, stetig nachzuverfolgen.

Het is belangrijk dat in begeleidende maatregelen is voorzien, maar het is nog belangrijker dat er effectbeoordelingen zullen worden gemaakt van de werking ervan, dat de Raad en de Commissie – zoals wij vandaag hebben kunnen horen – hebben toegezegd altijd de vinger aan de pols te zullen houden en de situatie en de ontwikkelingen op de voet te zullen volgen. Met andere woorden, zij zijn bereid om indien nodig andere maatregelen te treffen.


98. begrüßt, dass Litauen Fortschritte sowohl bei der Reform seiner Agrarbehörden durch Einführung einer Markregulierungsbehörde für Landwirtschaft und Nahrungsmittel als auch bei der Einführung Gemeinsamer Marktorganisationen, z.B. eines Zuckerregimes, erzielt hat; stellt in diesem Zusammenhang aber fest, dass wichtige Maßnahmen noch ausstehen, insbesondere ein Ausbau des Feldstückkennzeichnungssystems und Maßnahmen zur Durchsetzung und praktischen Umsetzung der Verwaltungsmechanismen der GAP;

98. is ingenomen met het feit dat Litouwen zowel vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van zijn landbouwautoriteiten door de invoering van een agentschap voor de reglementering van de landbouw en voedingsmiddelen, als bij de invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, bijvoorbeeld een regeling voor suiker; constateert echter in dit verband dat een aantal belangrijke maatregelen nog niet is genomen, met name de uitbreiding van het systeem voor de aanduiding van grondpercelen en maatregelen voor het doorvoeren en in de praktijk brengen van de administratieve mechanismen van het GLB;


37. begrüßt dass Litauen Fortschritte sowohl bei der Reform seiner Agrarbehörden durch Einführung einer Agentur für Landwirtschaft und Nahrungsmittelprodukte als auch bei der Einführung Gemeinsamer Marktorganisationen, z.B. eines Zuckerregimes, erzielt hat; stellt in diesem Zusammenhang aber fest, dass wichtige Maßnahmen noch ausstehen, insbesondere ein Ausbau des Feldstückkennzeichnungssystems und Maßnahmen zur Durchsetzung und praktischen Umsetzung der Verwaltungsmechanismen der GAP;

37. is ingenomen met het feit dat Litouwen zowel vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van zijn landbouwautoriteiten door de invoering van een agentschap voor landbouw en voedingsmiddelen, als bij de invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, bijvoorbeeld een regeling voor suiker; constateert echter in dit verband dat een aantal belangrijke maatregelen nog niet is genomen, met name de uitbreiding van het systeem voor de aanduiding van grondpercelen en maatregelen voor het doorvoeren en in de praktijk brengen van de administratieve mechanismen van het GLB;


87. begrüßt, dass Litauen Fortschritte sowohl bei der Reform seiner Agrarbehörden durch Einführung einer Agentur für Landwirtschaft und Nahrungsmittelprodukte als auch bei der Einführung Gemeinsamer Marktorganisationen, z.B. eines Zuckerregimes, erzielt hat; stellt in diesem Zusammenhang aber fest, dass wichtige Maßnahmen noch ausstehen, insbesondere ein Ausbau des Feldstückkennzeichnungssystems und Maßnahmen zur Durchsetzung und praktischen Umsetzung der Verwaltungsmechanismen der GAP;

87. is ingenomen met het feit dat Litouwen zowel vooruitgang heeft geboekt bij de hervorming van zijn landbouwautoriteiten door de invoering van een agentschap voor landbouw en voedingsmiddelen, als bij de invoering van gemeenschappelijke marktordeningen, bijvoorbeeld een regeling voor suiker; constateert echter in dit verband dat een aantal belangrijke maatregelen nog niet is genomen, met name de uitbreiding van het systeem voor de aanduiding van grondpercelen en maatregelen voor het doorvoeren en in de praktijk brengen van de administratieve mechanismen van het GLB;


7. betont, dass mit den Rechtsvorschriften, die im Anschluss an die Havarien der Erika und der Prestige erlassen wurden, wichtige Maßnahmen getroffen werden konnten, um die Schifffahrt in europäischen Gewässern sicherer zu gestalten, und dass eine rasche und vollständige Einführung und strenge Handhabung der europäischen Vorschriften durch die Mitgliedstaaten daher auch ein erster Stelle stehen muss; bedauert in diesem Zusammenhang, dass sieben Mitgliedstaaten (Italien, Österreich, Luxemburg, Griechenland, Finnland, Belgien und die Niederlande) zwei wichtige Richtlinien über Hafenstaatkontrolle und Klassifikationsgesel ...[+++]

7. benadrukt dat met de wetgeving naar aanleiding van de Erika en de Prestige belangrijke maatregelen zijn genomen om de scheepvaart in Europese wateren veiliger te maken en dat een snelle en volledige invoering en strenge handhaving van de Europese regels door de lidstaten dan ook voorop dient te staan; betreurt in dit verband dat zeven lidstaten (Italië, Oostenrijk, Luxemburg, Griekenland, Finland, België en Nederland) twee cruciale richtlijnen inzake havenstaatcontrole en classificatiebureaus nog altijd niet of onvolledig hebben omgezet in nationale wetgeving;


In der Vergangenheit wurden wichtige Schritte in diese Richtung unternommen, doch müssen diese durch noch weitreichendere Maßnahmen ergänzt werden, insbesondere was die Partnerschaft mit dem privaten Sektor anbelangt.

In het verleden zijn hiertoe reeds belangrijke initiatieven genomen, die echter moeten worden aangevuld met nog ambitieuzere maatregelen, hetgeen in het bijzonder geldt voor het partnerschap met de particuliere sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtige maßnahmen noch' ->

Date index: 2025-03-05
w