Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dublin-system jetzt schon » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die EURODAC-Verordnung ist, wie schon im Zuge der Evaluierung des Dublin-Systems angekündigt, Folgendes geplant:

Zoals reeds is aangekondigd in de evaluatie van het Dublin-systeem, zal de Commissie met betrekking tot de wijzigingen die specifiek Eurodac betreffen, voorstellen:


Deshalb ist die Kommission bereits jetzt intensiv mit der Überarbeitung des Dublin-Systems, der Schaffung eines dauerhaften Systems für die Neuansiedlung und mit einem umfassenden Maßnahmenpaket für die legale Migration und Integration befasst.

De Commissie werkt daarom hard aan een revisie van het Dublinsysteem, een permanente hervestigingsregeling en een breed pakket op het gebied van legale migratie en integratie.


Wenn das Dublin-System jetzt schon nicht ordnungsgemäß funktioniert, wie wird es dann erst mit den neuen Initiativen zur Migration funktionieren?

Als het Dublin-systeem al niet naar behoren werkt, hoe zal het dan gaan met de nieuwe initiatieven rond migratie?


Dennoch wäre es nützlich, schon jetzt zu definieren, welche zukünftigen satellitengestützten Systeme notwendig werden für die Optimierung des globalen Informationsnetzwerks, welche Anwendungen und auf Basis welchen wirtschaftlichen Modells.

Het zou eveneens nuttig zijn vast te stellen welke nieuwe ruimtesystemen noodzakelijk kunnen zijn om het wereldwijde netwerk voor de uitwisseling van informatie te optimaliseren, voor welke toepassingen en op welke economische basis.


Eine stärkere Einbeziehung der Patienten in die Meldung von Nebenwirkungen ist fester Bestandteil des europäischen Systems der Pharmakovigilanz und das neue Symbol wird, wenn es erst eingeführt ist, dazu beitragen, dieses System, das schon jetzt zu den fortschrittlichsten der Welt zählt, weiter zu stärken.“

Een sterkere betrokkenheid van patiënten bij de melding van bijwerkingen is een integraal deel van het Europese systeem voor geneesmiddelenbewaking en het nieuwe symbool zal, zodra het gebruikt wordt, bijdragen aan de versterking van een systeem dat al een van de meest geavanceerde ter wereld is".


Es ist mit Sicherheit wichtig, die steigende Zahl der im Rahmen des Dublin-Systems in Gewahrsam genommener Personen zu verdammen, ein System, bei dem die Ingewahrsamnahme fast schon zur Routine geworden und der Zugang auf Aufnahmestandards beschränkt ist.

Het is al even belangrijk dat protest wordt aangetekend tegen de toename van het aantal gedetineerden in het kader van het Dublin-systeem en van het bijna systematische gebruik van vrijheidsberovende maatregelen en beperkingen van de mogelijkheden om een beroep te doen op de normen voor opvang.


Es ist mit Sicherheit wichtig, die steigende Zahl der im Rahmen des Dublin-Systems in Gewahrsam genommener Personen zu verdammen, ein System, bei dem die Ingewahrsamnahme fast schon zur Routine geworden und der Zugang auf Aufnahmestandards beschränkt ist.

Het is al even belangrijk dat protest wordt aangetekend tegen de toename van het aantal gedetineerden in het kader van het Dublin-systeem en van het bijna systematische gebruik van vrijheidsberovende maatregelen en beperkingen van de mogelijkheden om een beroep te doen op de normen voor opvang.


In der Tat konnte sie selbst nach einer gewissenhaften Lektüre des Bewertungsberichts und seines Anhangs die von der Kommission in ihrem Fazit verfolgte Logik nicht immer nachvollziehen, zumal dieses Fazit aus der Bewertung lediglich ein Dutzend Zeilen ausmachte und damit recht mager war. Interessanterweise enthält der mehr als 50 Seiten zählende Anhang eine Einführung, in der die vier Kriterien dargelegt sind, auf die sich die Kommission bei der „Messung der Wirksamkeit“ des Dublin-Systems stützt, aber keinerlei systematische Analyse dieser Kriterien und schon gar keine ...[+++]

Zelfs bij zorgvuldige lezing van het evaluatieverslag en de bijlage heeft zij de logica van de - overigens nogal magere -conclusies van de Commissie niet altijd kunnen achterhalen: de conclusies van de evaluatie beslaan immers slechts een tiental regels uit het verslag zelf. Wat dat betreft is het interessant dat de bijlage van ruim 50 bladzijden een inleiding bevat waarin de 4 criteria worden genoemd waarop de Commissie zich baseert om “de doeltreffendheid te meten” van het Dublin-systeem, maar zonder dat een systematisch onderzoek naar die criteria is gedaan of dat een en ander uitmondt in enigerlei conclusie.


Die GASP wird jedoch niemals etwas anderes sein als die Pappnase der nationalen Interessen, die das ganze System jetzt schon beherrschen.

Het GBVB zal echter nooit iets anders zijn dan de feestneus van de nationale belangen, die het systeem trouwens nu al domineren.


(21) In Anbetracht des Umstands, dass sich Online-Beschaffungssysteme rasch verbreiten, sollten schon jetzt geeignete Vorschriften erlassen werden, die es den Auftraggebern ermöglichen, die durch diese Systeme gebotenen Möglichkeiten umfassend zu nutzen.

(21) Gezien de zich snel uitbreidende elektronische aankoopsystemen moeten nu reeds adequate voorschriften worden opgesteld zodat de aanbestedende diensten ten volle profijt kunnen trekken van de mogelijkheden die deze systemen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dublin-system jetzt schon' ->

Date index: 2021-11-17
w