Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druck machen damit " (Duits → Nederlands) :

Und können wir insbesondere der Europäischen Investitionsbank möglichst viel Druck machen, damit sie sich innerhalb des ihr im Entschließungsantrag gegebenen Rahmens bewegt?

En, met name, kunnen we zo veel mogelijk druk uitoefenen op de Europese Investeringsbank om zich te houden aan de toewijzing die in het voorstel is vastgelegd?


Heute machen wir Nägel mit Köpfen, damit das System dem steigenden Druck standhalten und – trotz der wirtschaftlich schwierigen Zeiten – ehrgeizige Reformen bewältigen kann.

Het is tijd om aan het systeem te sleutelen, zodat het bestand is tegen grotere druk en ambitieuze hervormingen aankan, zelfs in moeilijke economische tijden.


Wir brauchen europäische, demokratische und auf Transparenz gerichtete Allianzen, die endlich Druck machen, damit sich das, was hier falsch läuft, zum Wohl der Bürger europaweit ändert.

Er moeten allianties komen, Europese, democratische en op transparantie gerichte allianties. Daarvan moet de druk uitgaan die nodig is om dat wat hier nu verkeerd gaat, te veranderen, ten behoeve van de burgers in heel Europa.


Wir brauchen europäische, demokratische und auf Transparenz gerichtete Allianzen, die endlich Druck machen, damit sich das, was hier falsch läuft, zum Wohl der Bürger europaweit ändert.

Er moeten allianties komen, Europese, democratische en op transparantie gerichte allianties. Daarvan moet de druk uitgaan die nodig is om dat wat hier nu verkeerd gaat, te veranderen, ten behoeve van de burgers in heel Europa.


fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Menschenrechtsklausel geltend zu machen, um die Bekämpfung aller Formen von Genitalverstümmelung bei Frauen zu einem vorrangigen Thema in den Beziehungen zu Drittländern zu machen, insbesondere zu jenen Staaten, denen im Rahmen des Abkommens von Cotonou (bzw. nun im Rahmen der Europäischen Partnerschaftsabkommen) Vergünstigungen in den Beziehungen zur Europäischen Union gewährt werden, und Druck auf diese Länder auszuüben, damit sie die z ...[+++]

verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten de mensenrechtenclausule te gebruiken om de bestrijding van alle vormen van vrouwelijke genitale verminking tot een prioriteit te maken in de betrekkingen met derde landen, in het bijzonder die landen die binnen het kader van de Overeenkomst van Cotonou preferentiële betrekkingen met de Europese Unie hebben (nu op grond van de Europese Partnerschapsovereenkomsten), en druk op deze landen uit te oefenen om de wettelijke, bestuurlijke, rechterlijke en preventieve maatregelen te nemen die no ...[+++]


Betrachtet man das gegenwärtige Arbeitstempo und den Druck im Genfer Kessel, dann ist ganz offensichtlich eine Beschleunigung erforderlich, und wir werden wie auch andere mehr Druck im Genfer Kessel machen, damit die Dinge vorankommen.

Gezien de huidige intensiteit van de werkzaamheden en de druk in de Geneefse ketel is er inderdaad meer vaart nodig, en we gaan, net zoals anderen, die ketel dan ook meer opstoken.


Deshalb kann das Parlament meines Erachtens gegenüber den Mitgliedstaaten und der UEFA wirklich Druck machen, damit solche Maßnahmen unverzüglich zur Anwendung kommen, denn die Rote Karte ist mit Sicherheit nicht nur auf dem Spielfeld angebracht, sondern muß auch den Hooligans innerhalb und außerhalb der Stadien gezeigt werden.

Ik denk dat het Parlement de lidstaten en de UEFA moet stimuleren om onmiddellijk dergelijke maatregelen te treffen. Niet alleen de spelers op de grasmat moeten een rode kaart kunnen krijgen, mijnheer de Voorzitter, maar ook de hooligans binnen en buiten de stadia.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck machen damit' ->

Date index: 2024-12-25
w