Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirklich druck machen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Ihnen daher für Ihre Arbeit danken, denn wenn wir wirklich Druck machen wollen, um die wahre Wirtschaft im Zentrum unseres politischen Handelns zugunsten der sozialen Marktwirtschaft zu fördern, müssen wir – die Kommission, das Parlament und der Rat – zusammenarbeiten.

Ik wil u daarom bedanken voor uw werk, omdat wij, de Commissie, het Parlement en de Raad, als wij daadwerkelijk de reële economie centraal willen stellen in ons beleid, ten behoeve van de sociale economie en de markt, samen moeten werken.


– (EN) Herr Präsident! Meines Erachtens ist dieser Bericht die Nagelprobe dafür, ob das Europäische Parlament in erster Linie den Interessen der Bürger dienen soll – die sich wirklich große Sorgen machen – oder ob es dem Druck von Großunternehmen nachgeben soll, der inzwischen wirklich peinlich geworden ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat dit verslag een testcase wordt of het Europees Parlement in de eerste plaats de belangen van de burgers moet dienen – en de burgers zijn echt ongerust – of zal buigen voor de druk van grote bedrijven, een druk die werkelijk gênant is geworden.


Das Europäische Parlament beharrt zu Recht darauf, dass die Türkei die europäischen Standards wirklich erfüllt, und widersetzt sich dem massiven Druck der Achse Washington/London, insbesondere der Türkei gegenüber à la carte-Zugeständnisse zu machen.

Het Europees Parlement dringt er terecht op aan dat Turkije de Europese normen in de praktijk naleeft en wijst de druk van de hand die de as Washington-Londen uitoefent om gedaan te krijgen dat Turkije kortingen à la carte worden toegekend.


Das Europäische Parlament beharrt zu Recht darauf, dass die Türkei die europäischen Standards wirklich erfüllt, und widersetzt sich dem massiven Druck der Achse Washington/London, insbesondere der Türkei gegenüber à la carte-Zugeständnisse zu machen.

Het Europees Parlement dringt er terecht op aan dat Turkije de Europese normen in de praktijk naleeft en wijst de druk van de hand die de as Washington-Londen uitoefent om gedaan te krijgen dat Turkije kortingen à la carte worden toegekend.


Deshalb kann das Parlament meines Erachtens gegenüber den Mitgliedstaaten und der UEFA wirklich Druck machen, damit solche Maßnahmen unverzüglich zur Anwendung kommen, denn die Rote Karte ist mit Sicherheit nicht nur auf dem Spielfeld angebracht, sondern muß auch den Hooligans innerhalb und außerhalb der Stadien gezeigt werden.

Ik denk dat het Parlement de lidstaten en de UEFA moet stimuleren om onmiddellijk dergelijke maatregelen te treffen. Niet alleen de spelers op de grasmat moeten een rode kaart kunnen krijgen, mijnheer de Voorzitter, maar ook de hooligans binnen en buiten de stadia.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wirklich druck machen' ->

Date index: 2025-05-10
w