Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "druck ausübt damit " (Duits → Nederlands) :

Wir als Abgeordnete sollten dafür sorgen, dass die Europäische Union Druck ausübt, damit das Versprechen der Einhaltung von Demokratie in einem Parlament, in dem die Opposition die Mehrheit hat, auch erfüllt wird.

Wij, als parlementariërs, kunnen vanuit de Europese Unie maar beter druk beginnen uit te oefenen, zodat de democratische belofte in een parlement met een oppositiemeerderheid stilaan ingang zou kunnen krijgen.


Doch Entscheidungen müssen transparent und demokratisch getroffen werden, so dass wir sehen können, wer Druck ausübt, damit Entscheidungen aufgeschoben werden.

Besluiten moeten echter op een transparante en democratische manier worden genomen, zodat we kunnen zien wie er druk uitoefent om besluiten uit te stellen.


Diesbezüglich enthält Randnummer 55 der endgültigen Verordnung ausführliche Erläuterungen darüber, in welchem Umfang die koreanische Regierung auf die Korea First Bank (nachstehend „KFB“ abgekürzt) Druck ausübte, damit diese Hynix weiter finanzierte.

Overweging 55 van de definitieve verordening bevat uitvoerige informatie over de wijze waarop de Koreaanse overheid de Korea First Bank (KFB) onder druk zette om Hynix verder financiële middelen te verschaffen.


Daher betone ich die Notwendigkeit, dass Europa – ohne die Würdigung jener hintanzustellen, die diesen Rückzug erfolgreich bewältigt haben – angesichts dieser Besorgnis erregenden Zeichen nicht die Augen verschließt und weiterhin Druck ausübt, damit der Gazastreifen Häfen und Flugplätze erhält und Zugang zum Westjordanland und Ägypten bekommt, sodass seine Bewohner darin nicht wie einer Falle gefangen sind, damit das Völkerrecht und das humanitäre Recht in dieser Region regelmäßig überprüft und auch tatsächlich ei ...[+++]

Hoewel ik diegenen erkentelijk ben die zich met succes voor deze terugtrekking hebben ingezet, hamer ik erop dat Europa zijn ogen niet mag sluiten voor deze verontrustende tekenen en druk moet blijven uitoefenen voor vrije haven- en luchtwegen in Gaza en toegang tot de Westelijke Jordaanoever en Egypte. Zo worden de inwoners van Gaza niet van de buitenwereld afgesloten en kan het internationale recht en de mensenrechten in dit gebied worden nageleefd en regelmatig worden geëvalueerd, zodat de routekaart weer op de rails gezet kan worden.


Allerdings bestätigte die GD Fischerei kürzlich gegenüber der Kommission, dass in Fischereifragen die Kommission die Ziele auswählt, und gab in aller Klarheit zu, dass die GD Fischerei „Druck“ ausübt, damit die Drittländer es akzeptieren, entgegen dem deutlich von diesen Ländern geäußerten Wunsch finanziellen Ausgleich gegen „gezielte Maßnahmen“ zu tauschen und dass diese gezielten Maßnahmen von der Kommission ausgewählt werden.

Het DG visserij bevestigde onze commissie onlangs dat het in het geval van de visserij de Commissie is die de doelen vaststelt, en het gaf volmondig toe dat het "pressie" (sic) uitoefende om derde landen te bewegen om tegen hun wil ermee akkoord te gaan dat zuivere financiële compensatie wordt vervangen door "doelgerichte acties" en wel die welke de Commissie uitkiest.


Dem Europäischen Parlament kommt meiner Ansicht nach die Aufgabe zu, dafür einzutreten, daß die Europäische Union auf die srilankische Regierung Druck ausübt, damit sie sich für Frieden einsetzt.

Het Europees Parlement kan hier denk ik een rol spelen door er bij de Europese Unie op aan te dringen dat zij druk moet uitoefenen op de regering van Sri Lanka om te streven naar vrede.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 8. April und hat sich nochmals mit Nachdruck dafür ausgesprochen, daß die internationale Gemeinschaft ein Maximum an Druck auf Präsident Miloševi_ und sein Regime ausübt, damit er die brutale Kampagne von Zwangsdeportationen in Verbindung mit Folter und Mord im Kosovo beendet und auf die fünf Forderungen der internationalen Gemeinschaft eingeht.

De Raad herinnerde aan zijn conclusies van 8 april en sprak zijn sterke, onverminderde steun uit voor een zo groot mogelijke pressie, door de internationale gemeenschap uit te oefenen op president Milosevic en zijn regime, om de wrede campagne van gedwongen deportatie, foltering en moord in Kosovo stop te zetten en de vijf eisen van de internationale gemeenschap te aanvaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'druck ausübt damit' ->

Date index: 2025-07-13
w