Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drittländern sowie einer schleppenden nachfrage » (Allemand → Néerlandais) :

24. verteidigt die Unabhängigkeit der EZB bei der Gestaltung der Währungspolitik und bei der Bewältigung der Auswirkungen der Volatilität der globalen Finanzmärkte; betont, dass die Aufwertung des Euro das Ergebnis wachsender Ungleichgewichte in Drittländern sowie einer schleppenden Nachfrage in der Eurozone ist; ist besorgt, dass das europäische Wachstum möglicherweise nicht stark genug ist, um die Volatilität auf den globalen Finanzmärkten und bei den Wechselkursen auszugleichen;

24. zet zich in voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


24. verteidigt die Unabhängigkeit der EZB bei der Gestaltung der Währungspolitik und bei der Bewältigung der Auswirkungen der Volatilität der globalen Finanzmärkte; betont, dass die Aufwertung des Euro das Ergebnis wachsender Ungleichgewichte in Drittländern sowie einer schleppenden Nachfrage in der Eurozone ist; ist besorgt, dass das europäische Wachstum möglicherweise nicht stark genug ist, um die Volatilität auf den globalen Finanzmärkten und bei den Wechselkursen auszugleichen;

24. zet zich in voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


26. verteidigt die Unabhängigkeit der EZB bei der Gestaltung der Währungspolitik und bei der Bewältigung der Auswirkungen der Volatilität der globalen Finanzmärkte; betont, dass die Aufwertung des Euro das Ergebnis wachsender Ungleichgewichte in Drittländern sowie einer schleppenden Nachfrage in der Eurozone ist; ist besorgt, dass das europäische Wachstum möglicherweise nicht stark genug ist, um die Volatilität auf den globalen Finanzmärkten und bei den Wechselkursen auszugleichen;

26. zet zich in voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU; vraagt zich bezorgd af in hoeverre de Europese groei sterk genoeg is om een tegengewicht te vormen voor de volatiliteit van de financiële wereldmarkten en de wisselkoersen;


In einer zunehmend verflochtenen Welt müssen Fragen des Bereichs Inneres in die allgemeine Außenpolitik der EU eingebettet werden und einen verstärkten Dialog und eine intensivere Zusammenarbeit mit Drittländern sowie Synergien mit anderen EU-Politiken ermöglichen.

De EU zou er een aantrekkelijker partner door worden. Nu de onderlinge afhankelijkheid in de wereld voortdurend toeneemt, moeten kwesties op het gebied van binnenlandse zaken worden geïntegreerd in het algemene buitenlandbeleid van de EU. Dit zal de dialoog en samenwerking met derde landen ten goede komen en ook de synergie met andere EU-beleidsterreinen bevorderen.


5. befürwortet die Unabhängigkeit der EZB bei der Konzeption der Währungspolitik sowie der Bewältigung der Unsicherheit der globalen Finanzmärkte; unterstreicht, dass die Aufwertung des Euro das Ergebnis zunehmender Ungleichgewichte in Drittländern und einer schleppenden Nachfrage in der EU ist, was den Wettbewerbsdruck auf die EU-Unternehmen erhöht, und hält es für notwendig, dass die EU hierauf mit einer soliden Wirtschaftspolit ...[+++]

5. pleit voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetaire beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; beklemtoont dat de stijging van de wisselkoers van de euro voortvloeit uit toenemende onevenwichtigheden in derde landen en een achterblijvende vraag in de EU, waardoor de concurrentiedruk op EU-bedrijven toeneemt, en wijst op de noodzaak van een reactie van de EU door middel van een gezond economisch beleid, internationale overeenkomsten en samenwerking;


18. befürwortete die Unabhängigkeit der EZB bei der Festlegung der Währungspolitik und der Bewältigung der heftigen Schwankungen der globalen Finanzmärkte; betont, dass die Aufwertung des Euro-Wechselkurses das Ergebnis zunehmender Ungleichgewichte in Drittländern und einer schleppenden Nachfrage in der EU ist, wodurch der Wettbewerbsdruck auf EU-Unternehmen steigt, und stellt fest, dass die EU darauf mit soliden wirtschaftspolitisc ...[+++]

18. pleit voor onafhankelijkheid van de ECB bij de vaststelling van het monetair beleid en het beheer van de volatiliteit van de wereldwijde financiële markten; benadrukt dat de waardestijging in de wisselkoers van de euro voortvloeit uit groeiende ongelijkheid in derde landen en achterblijvende vraag in de EU, waardoor de concurrentiedruk op EU-bedrijven toeneemt, en wijst op de noodzaak van een reactie van de EU door middel van een gezond economisch beleid, internationale overeenkomsten en samenwerking;


Die Einführung ähnlicher Standards bei den CO2-Emissionen oder der Kraftstoffeffizienz in Drittländern sollte zu einer stärkeren Nachfrage nach CO2-reduzie­renden Technologien und effizienteren Fahrzeugen „Made in Europe“ führen.

Als derde landen soortgelijke CO2- of brandstofefficiëntienormen invoeren, zal de vraag naar CO2-beperkende technologie en efficiëntere auto's uit Europa stijgen.


Folgende politische Kernbotschaften und Schlußfolgerungen können dem Bericht entnommen werden: Fortsetzung der stabilitätsorientierten ökonomischen Politiken; Förderung einer größeren Nachfrage; Inangriffnahme der strukturellen Unbeweglichkeiten; Respektierung von Solidarität und sozialer Gerechtigkeit; Ausgleich der Verzerrung gegenüber Niedriglohngruppen und Gruppen mit geringen Qualifikationen; Stärkung des Qualifikationsniveaus der europäischen Erwerbsbevölkerung; Durchführung präventiver Politiken gegenüber Langzeitarbeitslosigkeit sowie Förderung ...[+++]

De voornaamste politieke conclusies die men uit dit verslag kan trekken zijn: zet het op stabiliteit gerichte beleid voort, stimuleer een grotere vraag, pak de structurele belemmeringen aan, houd rekening met solidariteit en sociale gerechtigheid, maak een einde aan de vooroordelen ten opzichte van laagbetaalde en laaggekwalificeerde groepen, verhoog het vaardigheidspeil van de Europese werknemers, voer preventieve beleidsmaatregelen uit tegen langdurige werkloosheid en bevorder actieve arbeidsmarktmaatregelen.


Die genannten Daten betreffen die Kapazität der Beherbergungsbetriebe (Hotels, Campingplätze ...), ihre Belegung (Übernachtungen) sowie die touristische Nachfrage (d.h. die Erfassung der Reisen mit einer oder mehreren aufeinander folgenden Übernachtungen außerhalb des gewöhnlichen Wohnsitzes, die hauptsächlich zum Zwecke des Urlaubs oder zu geschäftlichen Zwecken unternommen werden).

De beoogde gegevens hebben betrekking op de capaciteit van de collectief logies verstrekkende bedrijven (hotels, campings...), de frequentie daarvan (overnachtingen) en de toeristische vraag (d.w.z. het boeken van verblijven voor hoofdzakelijk vakantie- of zakendoeleinden, waarbij ten minste één of meer opeenvolgende nachten op een andere plaats dan de gebruikelijke verblijfplaats worden doorgebracht).


Dementsprechend wird die Gemeinschaft vor allem in folgender Weise tätig: - multilaterale Zusammenarbeit durch fortgesetzte Beteiligung an weltweiten Bemühungen zur Bekämpfung des Drogenproblems: Mitwirkung am Drogenbekämpfungsprogramm der Vereinten Nationen, an der Pompidou-Gruppe des Europarats u. a. in den Zuständigkeitsbereichen der Gemeinschaft, - bilaterale Zusammenarbeit zur Stärkung der nationalen und regionalen Strategien der Drogenbekämpfung in Zusammenarbeit mit bestimmten Ländern oder Regionen, die auf Grund ihrer Nähe zur Union ein besonderes Risiko darstellen., - Nutzung der Möglichkeiten, die Antidrogen-Klauseln in Vereinbarungen der Gemeinschaft mit Drittländern hinsichtl ...[+++]

De actie op het niveau van de Unie zal het volgende omvatten: - multilaterale samenwerking door voortgezette deelname aan inspanningen op mondiaal niveau met betrekking tot problemen in verband met drugs - deelname aan het Drug Control Programme van de VN, aan de Pompidougroep van de Raad van Europa, op gebieden die verband houden met de bevoegdheden en taken van de Unie; - bilaterale samenwerking ter versterking van nationale en regionale strategieën ter bestrijding van drugs, in samenwerking met bepaalde landen of regio's die door hun geografische positie ten opzichte van de Unie een bijzondere risicofactor vormen; - gebruikmaking van de mogelijkheden die anti-drugsclausules in de externe ove ...[+++]


w