Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drittländern sollten mehr gewicht erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Schutz der Meeresumwelt wird in Zukunft mehr Gewicht erhalten.

Meer aandacht dient te worden geschonken aan de bescherming van het mariene milieu.


Die soziale und die wirtschaftliche Dimension sollten gleiches Gewicht erhalten.

Aan de sociale en economische dimensies moet evenveel gewicht worden toegekend.


18. erinnert daran, dass die Kommission unter Präsident Barroso 2005 angetreten ist mit dem Anspruch, dass die Rechenschaftspflicht „durch das Bemühen um eine ausdrückliche Entlastungserklärung seitens des Europäischen Rechnungshofs“ mehr Gewicht erhalten soll ;

18. herinnert eraan dat de Commissie-Barroso in 2005 is aangetreden met de belofte dat „het afleggen van verantwoordelijkheid moet worden gestimuleerd door te streven naar een positieve garantieverklaring van de Rekenkamer” ;


18. erinnert daran, dass die Kommission unter Präsident Barroso 2005 angetreten ist mit dem Anspruch, dass die Rechenschaftspflicht „durch das Bemühen um eine ausdrückliche Entlastungserklärung seitens des Europäischen Rechnungshofs“ mehr Gewicht erhalten soll;

18. herinnert eraan dat de Commissie-Barroso in 2005 is aangetreden met de belofte dat "het afleggen van verantwoordelijkheid moet worden gestimuleerd door te streven naar een positieve garantieverklaring van de Rekenkamer";


Die Änderungsvorschläge zielen hauptsächlich darauf ab, den Kommissionsvorschlag um Elemente zu ergänzen, die möglicherweise etwas mehr Gewicht erhalten sollten, beispielsweise die Bedeutung von gemeinsamen Projekten mehrerer Interessenträger, Kleinprojekte, die Vernetzung, den Grundsatz der geografischen Vielfalt und die notwendige Einbeziehung schwer zu erreichender Gruppen.

De voorgestelde amendementen hebben hoofdzakelijk tot doel het voorstel van de Commissie aan te vullen met onderdelen die mogelijk extra nadruk behoeven, zoals het belang van gezamenlijke projecten met meerdere belanghebbenden, kleinschalige projecten, netwerkvorming, het beginsel van geografische diversiteit en de noodzaak moeilijk te bereiken groepen in te sluiten.


L. in der Erwägung, dass dringend dafür gesorgt werden muss, dass die Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums so angelegt sind, dass Innovation oder fairer Wettbewerb sowie der Technologietransfer nicht behindert, die Rechte des geistigen Eigentums nicht eingeschränkt und der Schutz personenbezogener Daten nicht beeinträchtigt, der freie Informationsfluss nicht gehemmt und der rechtmäßige Handel nicht in unzulässiger Weise erschwert werden; in der Erwägung, dass das Parlament bei der Bekämpfung von Produktfälschung mehr Gewicht erhalten muss,

L. overwegende dat het van cruciaal belang is ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van de maatregelen ter handhaving van intellectuele-eigendomsrechten niet gebeurt op een wijze die innovatie of eerlijke concurrentie en overdracht van technologie schaadt, de beperkingen van de intellectuele- eigendomsrechten en de bescherming van persoonsgegevens ondermijnt, de vrije informatiestroom beperkt of de legitieme handel onnodig belast; overwegende dat het Parlement een centralere rol in de namaakbestrijding dient te vervullen,


H. in der Erwägung, dass dringend dafür gesorgt werden muss, dass die Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums so angelegt sind, dass Innovation und Wettbewerb nicht behindert, die Rechte des geistigen Eigentums nicht eingeschränkt und der Schutz personenbezogener Daten nicht beeinträchtigt, der freie Informationsfluss nicht gehemmt und der rechtmäßige Handel nicht in unzulässiger Weise erschwert werden; in der Erwägung, dass das Parlament bei der Bekämpfung von Produktfälschung mehr Gewicht erhalten muss,

H. overwegende dat het van eminent belang is ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van de maatregelen ter handhaving van intellectuele-eigendomsrechten niet geschiedt op een wijze die innovatie of concurrentie schaadt, de beperkingen van de intellectuele- eigendomsrechten en de bescherming van persoonsgegevens ondermijnt, de vrije informatiestroom beperkt of de legitieme handel met te veel lasten opzadelt, overwegende dat het Parlement een centralere rol in de namaakbestrijding dient te vervullen,


Die Ausweitung des geografischen Geltungsbereichs des Programms und der Ausbau der Zusammenarbeit mit Drittländern sollten mehr Gewicht erhalten.

Een verruiming van het geografische bereik van het programma en de ontwikkeling van de samenwerking met derde landen moeten ook een meer belangrijk aspect van het programma gaan vormen.


Offenheit: Die Organe sollten mehr Gewicht auf Transparenz und Vermittlung ihrer Entscheidungen legen.

openheid: de Europese instellingen moeten meer aandacht besteden aan de transparantie en het communiceren van hun besluiten.


Alle anderen tierischen Nebenprodukte, die nicht unter einer der drei Kategorien aufgeführt sind, sollten nach dem Vorsorgeprinzip weiterhin automatisch als Material der Kategorie 2 gelten, damit insbesondere der Grundsatz mehr Gewicht erhält, dass solche Materialien nicht in die für Nutztiere, die keine Pelztiere sind, bestehende Futtermittelkette gelangen sollten.

Voor andere dierlijke bijproducten die niet onder een van de drie categorieën zijn vermeld, moet de standaardindeling als categorie 2-materiaal uit voorzorg behouden blijven, met name om de algemene uitsluiting van dergelijk materiaal uit de voederketen voor andere landbouwhuisdieren dan pelsdieren te versterken.


w