Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drittländern bewirtschaftet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Für (MSY-bewertete) Bestände, die gemeinsam mit Partnern aus Drittländern bewirtschaftet werden, versucht die Kommission weiterhin, sich mit den Partnern auf diesen Ansatz zu verständigen.

Voor bestanden met een MSY-beoordeling die met partnerlanden buiten de EU worden gedeeld, blijft de Commissie ernaar streven om met hen tot een akkoord te komen op basis van dezelfde benadering.


(1) Werden Bestände von gemeinsamem Interesse auch von Drittländern genutzt, so tritt die Union mit diesen Drittländern in Kontakt, um sicherzustellen, dass die betreffenden Bestände nachhaltig im Einklang mit dieser Verordnung, insbesondere mit dem Ziel gemäß Artikel 2 Absatz 2 bewirtschaftet werden.

1. Indien bestanden van gemeenschappelijk belang ook worden geëxploiteerd door derde landen, pleegt de Unie overleg met deze derde landen teneinde ervoor te zorgen dat die bestanden op duurzame wijze conform deze verordening en in het bijzonder conform de in artikel 2, lid 2, neergelegde doelstelling worden beheerd.


Er umfasst Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, und Bestände, die gemeinsam mit Drittländern wie Norwegen oder durch regionale Fischereiorganisationen in allen Weltmeeren bewirtschaftet werden.

Het voorstel heeft betrekking op bestanden overal ter wereld die de EU alleen beheert, die de EU met derde landen zoals Noorwegen beheert en die worden beheerd door regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's).


In den Fällen, in denen die Bestände gemein­sam mit Drittländern bewirtschaftet werden, werden Konsultationen mit diesen Ländern eingeleitet, um möglichst eine Vereinbarung über eine Bewirtschaftung nach dem MSY-Konzept zu erreichen.

Met de betrokken derde landen zal overleg worden gepleegd wanneer de bestanden worden gedeeld, om indien mogelijk overeenstemming over MDO-exploitatie te bereiken.


In dem Vorschlag werden die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschränkungen für Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, sowie für Bestände, die gemeinsam mit Drittländern wie Norwegen oder durch RFO in allen Weltmeeren bewirtschaftet werden, festgelegt.

In het voorstel worden de totale toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld, niet alleen voor visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd, maar ook voor bestanden die worden beheerd samen met derde landen, bijv. Noorwegen, of met regionale organisaties voor visserijbeheer, die elk bevoegd zijn voor een specifiek deel van de wereldzeeën.


In dem Vorschlag werden die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschrän­kungen für Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, sowie für Bestände, die gemeinsam mit Drittländern wie Norwegen oder durch regionale Fischereiorganisationen in allen Weltmeeren bewirtschaftet werden, festgelegt.

In het voorstel worden de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld, niet alleen voor visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd, maar ook voor bestanden die worden beheerd samen met derde landen, bijv. Noorwegen, of via de regionale organisaties voor visserijbeheer, die in de wereldzeeën actief zijn.


(1) Werden Bestände von gemeinsamem Interesse auch von Drittländern genutzt, so tritt die Union mit diesen Drittländern in Kontakt, um sicherzustellen, dass die betreffenden Bestände nachhaltig im Einklang mit dieser Verordnung, insbesondere mit dem Ziel gemäß Artikel 2 Absatz 2 bewirtschaftet werden.

1. Indien bestanden van gemeenschappelijk belang ook worden geëxploiteerd door derde landen, pleegt de Unie overleg met deze derde landen teneinde ervoor te zorgen dat die bestanden op duurzame wijze conform deze verordening en in het bijzonder conform de in artikel 2, lid 2, neergelegde doelstelling worden beheerd.


Ein zweiter Vorschlag wird für die Bestände vorgelegt werden, für die die Fangmöglichkeiten im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen (RFO) oder in Konsulta­tionen mit Drittländern ausgehandelt werden (gemeinsam bewirtschaftete Bestände).

Een tweede voorstel zal betrekking hebben op de bestanden waarvoor de vangstmogelijkheden worden vastgesteld in het kader van regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) of in het kader van besprekingen met derde landen.


(a) „Bestand von gemeinsamem Interesse“ einen Fischbestand, der durch seine geografische Verteilung von Flotten aus den Mitgliedstaaten und aus Drittländern befischt werden kann und dessen Bewirtschaftung die Zusammenarbeit zwischen diesen Drittländern und der Europäischen Union erfordert, oder einen Fischbestand, der innerhalb von RFO bewirtschaftet wird, denen die Union als Vertragspartei angehört;

(a) "bestand van gemeenschappelijk belang": een visbestand dat geografisch zo is verspreid dat het beschikbaar is voor de vloten van zowel de lidstaten als derde landen, en dat in samenwerking tussen deze derde landen en de Unie moet worden beheerd, of een visbestand dat wordt beheerd in het kader van een ROVB waaraan de Unie deelneemt;


4. fordert verlässliche Daten zu Fischfangmöglichkeiten für und Fänge von Drittländern in den mauretanischen Gewässern, damit Überschussressourcen ausgemacht werden können; ist der Ansicht, dass in Bezug auf Bestände, die gemeinsam mit anderen Staaten Westafrikas bewirtschaftet werden, bei Verhandlungen über den Umfang des Zugangs zu Fanggründen in Mauretanien die Fischereiintensität in den anderen Staaten gebührend berücksichtigt ...[+++]

4. dringt aan op het ontvangen van betrouwbare gegevens over visserijmogelijkheden door derde landen in de Mauritaanse wateren ten einde de overtollige bestanden te kunnen vaststellen; is van mening dat, wanneer visbestanden met andere West-Afrikaanse landen worden gedeeld, bij de onderhandelingen over de visrechten in Mauritanië naar behoren rekening moet worden gehouden met de visserij-inspanningen in de andere landen;


w