Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dritter strich desselben erlasses » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Flexi-Job-Arbeitnehmer gilt als durchschnittlicher Tageslohn der Flexi-Lohn und das Flexi-Urlaubsgeld (Artikel 2 Absatz 3 dritter Satz desselben königlichen Erlasses, eingefügt durch Artikel 17 des Gesetzes vom 16. November 2015).

Voor de flexi-jobwerknemers wordt als gemiddeld dagloon beschouwd het flexiloon en het flexivakantiegeld (artikel 2, derde lid, derde zin, van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij artikel 17 van de wet van 16 november 2015).


Art. 16 - In Artikel 7 desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird ein dritter Absatz mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: « Dieser Artikel findet keine Anwendung auf die Steuern und Abgaben bezüglich der Finanzierung der Wasserpolitik».

Art. 16. Artikel 7 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2014, wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : « Dat artikel is niet van toepassing op de belastingen en bijdragen voor de financiering van het waterbeleid».


Art. 6 - In Artikel 15quater, Absatz 1, 3°, dritter Strich desselben Erlasses, so wie durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 eingefügt, wird der Wortlaut " mehr als 40%" durch den Wortlaut " mehr als 50%" ersetzt.

Art. 6. In artikel 15quater, eerste lid, 3°, derde streepje, van hetzelfde besluit, zoals ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden " dan 40 % " vervangen door de woorden " dan 50 %" .


Art. 82 - In Artikel 97, Absatz 3, dritter Strich desselben Dekrets werden folgende Änderungen vorgenommen:

Art. 82. In artikel 97, derde lid, derde streepje, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :


In Artikel 24, dritter Strich, desselben Erlasses wird der Wortlaut " diese Rechnung muss von einer Kopie des Zahlungsbelegs begleitet sein oder den Vermerk " Betrag erhalten" in Begleitung der Unterschrift des Verfassers der Energiebilanz aufweisen" gestrichen.

In artikel 24, derde streepje, van hetzelfde besluit wordt de zin " deze factuur moet vergezeld gaan van een kopie van het betalingsbewijs of voorzien zijn van de melding " voldaan" en van de handtekening van de auditor" geschrapt.


Art. 8 - In den Artikeln 7, Absätze 1 und 3 desselben Erlasses, ersetzt durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, und 23, erster Strich desselben Erlasses, ersetzt durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007, wird der Wortlaut " den Generalinspektor der Abteilung Finanzverwaltung" durch den Wortlaut " den Generalinspektor der Abteilung Finanzverwaltung der ressortübergreifenden Generaldirektion Haushalt, Logistik und Informations- und Kommunik ...[+++]

Art. 8. In de artikelen 7, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij een besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007, en 23, eerste streepje, van hetzelfde besluit, vervangen bij een besluit van de Waalse Regering van 6 december 2007, worden de woorden " de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie" vervangen door de woorden " de inspecteur-generaal van het Departement Thesaurie van het Overkoepelend Directoraat-generaal Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologie van de Waalse Overheidsdienst of de ambtenaar die dit ambt uitoefent, of de door hem afgevaardigde ambtenaar," .


In Absatz 3, dritter Strich, desselben Dekrets wird das Wort " 123" durch die Wörter " 123, letzter Absatz" und die Wörter " 84 bis 86" durch die Wörter " 84, 85, 86, 88" ersetzt. Unter demselben Strich werden die Wörter " 134 bis 136, 138, 139" durch die Wörter " 134 bis 139" ersetzt.

In het derde lid, derde streepje, van hetzelfde artikel wordt het cijfer 123 vervangen door de termen " 123, derde lid" en worden de termen " 84 tot 86" vervangen door de termen " 84, 85, 86, 88" . In hetzelfde streepje worden de termen " 134 tot 136, 138, 139" vervangen door de termen " 134 tot 139" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritter strich desselben erlasses' ->

Date index: 2023-09-09
w