Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drittens möchte ich sie ferner darauf " (Duits → Nederlands) :

Die Internetplattformen wiesen ferner darauf hin, dass sie bei der seitens bestimmter Rechteinhaber durchschnittlich pro Monat gemeldeten Zahl von Fälschungsangeboten große Schwankungen festgestellt haben (die Bandbreite reicht von einer bis zu mehreren Hundert Meldungen).

Voorts hebben de internetplatforms erop gewezen dat zij een grote variatie hebben vastgesteld in het maandelijkse gemiddelde aantal kennisgevingen door bepaalde houders van rechten inzake namaakgoederen (variërend tussen één en een paar honderd).


Die betroffenen Personen und Organisationen werden ferner darauf aufmerksam gemacht, dass sie die Durchführungsverordnung (EU) 2018/349 unter den in Artikel 263 Absätze 4 und 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Voraussetzungen vor dem Gericht der Europäischen Union anfechten können.

De betrokken personen en entiteiten worden tevens erop geattendeerd dat zij tegen Uitvoeringsverordening (EU) 2018/349 beroep kunnen instellen bij het Gerecht van de Europese Unie, overeenkomstig artikel 263, vierde en zesde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Die betroffenen Personen werden ferner darauf aufmerksam gemacht, dass sie den Beschluss des Rates unter den in Artikel 275 Absatz 2 und Artikel 263 Absätze 4 und 6 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Voraussetzungen vor dem Gericht der Europäischen Union anfechten können.

Tevens worden de betrokken personen erop geattendeerd dat zij tegen het besluit van de Raad beroep kunnen instellen bij het Gerecht van de Europese Unie, overeenkomstig de voorwaarden die neergelegd zijn in artikel 275, tweede alinea, en in artikel 263, vierde en zesde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Drittens möchte ich Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass nunmehr seit vielen Jahren EU-Mittel für Palästina nicht nur dazu verwendet werden, Frau Arafat ein Luxusleben in Paris zu ermöglichen, sondern auch Terrorismus in Israel zu finanzieren.

3. Ik vraag ook uw aandacht voor het feit dat nu al sinds vele jaren Europees steungeld voor Palestina wordt gebruikt, niet enkel om mevrouw Arafat een luxe leven in Parijs te laten leiden maar ook om het terrorisme in Israël te financieren.


Drittens möchte ich Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass nunmehr seit vielen Jahren EU-Mittel für Palästina nicht nur dazu verwendet werden, Frau Arafat ein Luxusleben in Paris zu ermöglichen, sondern auch Terrorismus in Israel zu finanzieren.

3. Ik vraag ook uw aandacht voor het feit dat nu al sinds vele jaren Europees steungeld voor Palestina wordt gebruikt, niet enkel om mevrouw Arafat een luxe leven in Parijs te laten leiden maar ook om het terrorisme in Israël te financieren.


Ich möchte Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass die Entwicklung ländlicher Gebiete in Regionen gefördert werden sollte, in denen der Weinbau für den lokalen Fremdenverkehr und die Diversifizierung der Landwirtschaft von großer Bedeutung ist, auch wenn er im Rahmen der Gemeinschaft insgesamt eine eher unbedeutende Rolle spielt.

Ik zou erop willen wijzen dat het van cruciaal belang is om de ontwikkeling van plattelandsgebieden te steunen in regio’s waar de wijnproductie, ondanks haar beperkte invloed op communautair niveau, een belangrijke rol speelt voor het lokale toerisme en voor de diversificatie van de landbouwactiviteiten in de plattelandsgebieden.


Ich möchte Sie ferner darauf aufmerksam machen, dass in bestimmten Fällen, insbesondere wenn dies aus Gründen der politischen Bedeutung erforderlich ist, der Rat nicht daran gehindert ist, das Europäische Parlament freiwillig anzuhören.

Ik wil het Parlement er voorts op wijzen dat het de Raad in bepaalde gevallen, met name indien dit noodzakelijk is om redenen van politiek belang, vrijstaat het Parlement op eigen initiatief te raadplegen.


Ich möchte Sie ferner darauf hinweisen, dass sich auf internationaler Ebene die Nachfolgekonferenz zum Weltgipfel zur Informationsgesellschaft all dieser negativen Aspekte der neuen Technologien annehmen wird.

Op internationaal niveau zullen al deze negatieve aspecten van de nieuwe technologieën besproken worden tijdens de vervolgconferentie van de Wereldtop over de informatiemaatschappij.


Die Verwahrstelle ist bei der Auswahl und Bestellung eines Dritten, dem sie Teile ihrer Aufgaben übertragen möchte, mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vorgegangen und geht weiterhin bei der laufenden Kontrolle und regelmäßigen Überprüfung von Dritten, denen sie Teile ihrer Aufgaben übertragen hat, und von Vereinbarungen des Dritten hinsichtlich der ihm übertragenen Aufgaben mit der gebotenen Sachkenntnis, Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit vor, und

de bewaarder is met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gegaan bij de selectie en de aanstelling van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken wil delegeren, en blijft met de nodige bekwaamheid, zorg en zorgvuldigheid te werk gaan bij de periodieke evaluatie en de doorlopende controle van om het even welke derde aan wie hij een deel van zijn taken heeft gedelegeerd en van de regelingen die de derde treft in verband met de hem gedelegeerde taken; en


Sie zielt ferner darauf ab, gütliche Regelungen zu erreichen, um langwierige und kostspielige Gerichtsverfahren nach Möglichkeit zu vermeiden [12].

Ook heeft de richtlijn betrekking op het zoeken van oplossingen in der minne teneinde langdurige en kostbare gerechtelijke procedures zoveel mogelijk te vermijden. [12]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drittens möchte ich sie ferner darauf' ->

Date index: 2023-09-06
w