Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dritten säule gehören » (Allemand → Néerlandais) :

4. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strukturellen Faktoren anzugehen, die zu Ungleichheiten in den Rentensystemen beitragen und zu denen die Organisation von Betreuung, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen und die direkte Diskriminierung bei der Altersversorgung der zweiten und dritten Säule gehören;

4. verzoekt de lidstaten aandacht te besteden aan de structurele factoren die bijdragen tot de ongelijkheid in pensioenregelingen, inclusief de organisatie van zorg en het combineren van beroeps- en privéleven, ongelijkheden op de arbeidsmarkt, beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en rechtstreekse discriminatie op het gebied van pensioenen die tot de tweede of derde pijler behoren;


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die strukturellen Faktoren anzugehen, die zur Ungleichheit in den Rentensystemen beitragen und zu denen die Organisation von Betreuung, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, das Lohngefälle zwischen Mann und Frau und die direkte Diskriminierung bei der Altersvorsorgung der zweiten und dritten Säule gehören;

10. verzoekt de lidstaten meer aandacht te besteden aan de structurele factoren die bijdragen tot de ongelijkheid in pensioenregelingen, inclusief de organisatie van zorg en het combineren van beroeps- en privéleven, ongelijkheden op de arbeidsmarkt, beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en rechtstreekse discriminatie op het gebied van pensioenen die tot de tweede of derde pijler behoren;


fordert die Mitgliedstaaten auf, die strukturellen Faktoren anzugehen, die zur Ungleichheit in den Rentensystemen beitragen und zu denen die Organisation von Betreuung, die Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, die Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, das Lohngefälle zwischen Mann und Frau und die direkte Diskriminierung bei der Altersvorsorgung der zweiten und dritten Säule gehören;

verzoekt de lidstaten meer aandacht te besteden aan de structurele factoren die bijdragen tot de ongelijkheid in pensioenregelingen, inclusief de organisatie van zorg en het combineren van beroeps- en privéleven, ongelijkheden op de arbeidsmarkt, beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en rechtstreekse discriminatie op het gebied van pensioenen die tot de tweede of derde pijler behoren;


4. Nach Auffassung der Kommission sollten die Zuständigkeiten zwischen erster und dritter Säule wie folgt verteilt sein: Die zur wirksamen Umsetzung des Gemeinschaftsrechts erforderlichen strafrechtlichen Bestimmungen fallen unter den EG-Vertrag, wohingegen „horizontale“ Bestimmungen im Bereich des Strafrechts (justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit, Maßnahmen zur Harmonisierung innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) zur dritten Säule gehören.

4. Volgens de Commissie moeten de bevoegdheden als volgt tussen de eerste en de derde pijler worden verdeeld: de voor de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht noodzakelijke strafrechtelijke bepalingen vallen onder het EGV, terwijl de "horizontale" strafrechtelijke bepalingen (justitiële en politiële samenwerking, maatregelen betreffende de harmonisatie van het strafrecht in het kader van de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht) tot de derde pijler behoren.


Nach Auffassung der Kommission sollten die Zuständigkeiten zwischen erster und dritter Säule wie folgt verteilt sein: Die zur wirksamen Umsetzung des Gemeinschaftsrechts erforderlichen strafrechtlichen Bestimmungen fallen unter den EG-Vertrag, wohingegen „horizontale“ Bestimmungen im Bereich des Strafrechts (justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit, Maßnahmen zur Harmonisierung innerhalb des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts) zur dritten Säule gehören.

Volgens de Commissie zou de bevoegdheidsverdeling er als volgt moeten uitzien: de voor de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht noodzakelijke strafrechtelijke bepalingen vallen onder de eerste pijler, terwijl de “horizontale" strafrechtelijke bepalingen (justitiële en politiële samenwerking, harmonisatiemaatregelen in het kader van de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid) onder de derde pijler vallen.


– (FR) Herr Präsident, lassen Sie mich zunächst sagen, daß wir umgehend einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie erwarten, die die Entwicklung eines echten Binnenmarktes für die zusätzlichen Pensionsfonds gewährleistet, die zur zweiten und dritten Säule gehören, wobei natürlich die erste Säule, die alle biometrischen Risiken deckt, das Kernstück des Sozialschutzsystems in der Europäischen Union bleiben muß.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, op de eerste plaats zou ik in dit debat graag willen opmerken dat wij op zeer korte termijn een voorstel verwachten voor een kaderrichtlijn voor de ontwikkeling van een werkelijke interne markt voor aanvullende pensioenfondsen van de tweede en derde pijler. Daarbij moet natuurlijk de eerste pijler die alle biometrische risico's afdekt de hoeksteen van het stelsel van sociale bescherming van de Europese Unie blijven.


In Dokument 9239/2/97 CK4 24 (das sich auf die Empfehlung 22 des Aktionsplans von 1997 stützt) wird das Mandat der Multidisziplinären Gruppe "Organisierte Kriminalität" dargelegt. Diese Gruppe ist mit der Konzipierung von Politiken zur Koordinierung der Prävention und der Bekämpfung der organisierten Kriminalität beauftragt. Dazu gehören im wesentlichen a) die direkte Durchführung von Empfehlungen, die sich im wesentlichen an den Rat richten, b) die Überwachung der Durchführung anderer Empfehlungen, c) die Evaluierung der praktischen Zusammenarbeit (insbesondere mit Hilfe von Evaluierungsmechanismen), d) die Festlegung von Strategien und ...[+++]

In document 9239/2/97 CK4 24 (dat gebaseerd is op aanbeveling 22 van het actieplan 1997) wordt het mandaat van de MDG toegelicht. De MDG is belast met de ontwikkeling van beleidslijnen om de voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit te coördineren. Deze ontwikkeling behelst in wezen a) het rechtstreeks uitvoeren van opdrachten die primair voor de Raad bedoeld zijn, b) het toezicht op de uitvoering van andere opdrachten, c) het evalueren van de praktische samenwerking (met name door middel van evaluatiemechanismen), d) het formuleren van strategieën en van beleid van de Europese Unie op het gebied van de voorkoming en ...[+++]


Die Arbeitsstrukturen im Rat müssen sich im Bereich Justiz und Inneres an die neuen Gegebenheiten, die der Vertrag von Amsterdam mit sich gebracht hat, anpassen. Man muss sich gleichzeitig mit Maßnahmen befassen, die zur ersten und dritten Säule sowie zum Schengen-Besitzstand gehören.

De werkstructuren van de Raad op het gebied van justitie en binnenlandse zaken moeten worden aangepast aan de wijzigingen die door het Verdrag van Amsterdam zijn geïntroduceerd; ook de maatregelen die tot de eerste en derde pijler behoren en het Schengenacquis moeten in deze werkstructuren worden geïntegreerd.


Dies bedeutet, daß in Fragen, die mit irgendeinem Aspekt der polizeiliche Zusammenarbeit, der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der Zusammenarbeit im Zollwesen zusammenhängen und nicht zur Ersten Säule gehören, nur die Mitgliedstaaten initiativ werden können. ii In denjenigen Bereichen, in denen die Kommission das Initiativrecht hat, teilt sie es mit den Mitgliedstaaten. iii Zumindest vorläufig verfügt die Kommission über keine Mittel für Zwecke im Zusammenhang mit der Dritten Säule .

Dit betekent dat initiatieven voor kwesties die betrekking hebben op enig aspect van politiële samenwerking, juridische samenwerking in strafzaken en douanesamenwerking die buiten het toepassingsgebied van de eerste pijler vallen, alleen door de Lid-Staten kunnen worden genomen. 2. Waar de Commissie wel het recht van initiatief heeft, moet zij dit delen met de Lid-Staten. 3. De Commissie beschikt, althans op dit moment, niet over een begroting voor doeleinden in verband met de derde pijler.


Die Arbeitsstrukturen im Rat müssen sich im Bereich Justiz und Inneres an die neuen Gegebenheiten, die der Vertrag von Amsterdam mit sich gebracht hat, anpassen. Man muss sich gleichzeitig mit Maßnahmen befassen, die zur ersten und dritten Säule sowie zum Schengen-Besitzstand gehören.

De werkstructuren van de Raad op het gebied van justitie en binnenlandse zaken moeten worden aangepast aan de wijzigingen die door het Verdrag van Amsterdam zijn geïntroduceerd; ook de maatregelen die tot de eerste en derde pijler behoren en het Schengenacquis moeten in deze werkstructuren worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dritten säule gehören' ->

Date index: 2025-01-27
w