Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drittel aller analphabeten weltweit sind " (Duits → Nederlands) :

57 % der Kinder in schulfähigem Alter, die keine Schule besuchen, sind Mädchen (14) und gleichzeitig sind weltweit nahezu zwei Drittel aller Menschen, die weder lesen noch schreiben können, wiederum Frauen (15).

Van de kinderen in de schoolleeftijd die geen onderwijs volgen, zijn 57% meisjes (14) , en bijna twee derde van de ongeletterden in de wereld zijn vrouwen (15).


Europa, auf das ein Drittel aller wissenschaftlichen Veröffentlichungen weltweit abfällt, hinkt bei der Anmeldung von Patenten hinter seinen Konkurrenten her, seine Handelsbilanz für technologische Spitzenprodukte ist defizitär.

Hoewel Europa 1/3 van alle wetenschappelijke publicaties in de wereld voor zijn rekening neemt, moet het toch zijn concurrenten voor laten gaan wanneer het op de inschrijving van octrooien aankomt, terwijl zijn handelsbalans voor hoogtechnologische producten deficitair is.


Immerhin stammt ein Drittel aller weltweit hervorgebrachten wissenschaftlichen Erkenntnisse aus Europa.

Toch produceert Europa een derde van de wetenschappelijke kennis in de wereld.


Zwei Drittel aller Ökosystemleistungen weltweit sind jedoch rückläufig.

Toch gaat ongeveer twee derde van de ecosysteemdiensten in de wereld erop achteruit.


Nahezu ein Drittel aller europäischen Großstädter sind übermäßigen Konzentrationen von Feinstaub (PM) ausgesetzt.

Bijna een derde van Europa's stedelingen is blootgesteld aan buitensporige concentraties van zwevende deeltjes.


Bis Dezember 2010 hatten 139 Länder ‑ mehr als zwei Drittel aller Staaten weltweit ‑ die Todesstrafe per Gesetz oder in der Praxis abgeschafft.

In december 2010 was in 139 landen – meer dan twee derde van alle landen ter wereld – de doodstraf afgeschaft of werd deze niet meer uitgevoerd.


der Beruf, auf den die gemeinsame Ausbildungsprüfung angewandt wird, ist in mindestens einem Drittel aller Mitgliedstaaten reglementiert oder die Bildung und Ausbildung, die zu dem Beruf hinführen, sind in mindestens einem Drittel der Mitgliedstaaten reglementiert.

het beroep waarop de gemeenschappelijke opleidingsproef van toepassing is, is gereglementeerd, of de opleiding die toegang verleent tot het betrokken beroep is in ten minste een derde van de lidstaten gereglementeerd.


Mehr als ein Drittel aller erfassten Arten sind vom Aussterben bedroht, und bei schätzungsweise 60 % der Ökosystemdienstleistungen der Erde ist in den vergangenen 50 Jahren ein Qualitätsverlust eingetreten.

Meer dan een derde van de onderzochte soorten wordt met uitsterven bedreigd en naar schatting is 60% van de ecosysteemdiensten van de wereld in de laatste 50 jaar achteruit gegaan.


Ein Drittel aller Schwangerschaften ist weder geplant noch erwünscht, die Hälfte aller Gebärenden weltweit wird nicht von einer ausgebildeten Hebamme unterstützt und mehr als 3 Millionen Kinder sterben jährlich an Komplikationen während oder unmittelbar nach der Geburt.

Zo is een derde van alle zwangerschappen niet gewenst of gepland, de helft van alle moeders wordt bij de bevalling niet bijgestaan door een gekwalificeerde vroedvrouw en jaarlijks sterven meer dan drie miljoen kinderen als gevolg van complicaties tijdens of kort na de bevalling.


Zwei Drittel aller Erfindungen und wissenschaftlichen Entdeckungen weltweit stammen aus Ländern außerhalb der EU, und die Wachstumsmärkte, die für den wirtschaftlichen Erfolg neuer Produkte ausschlaggebend sind, liegen nicht in Europa.

De innovaties en wetenschappelijke ontdekkingen over de hele wereld vinden immers voor twee derde plaats buiten de Europese Unie, en de groeimarkten die zorgen voor de commerciële lancering van de nieuwe produkten, bevinden zich buiten Europa.


w