Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zu

Traduction de «dritte möglichkeit schließlich besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die dritte Möglichkeit schließlich besteht darin, das operationelle Zentrum in Brüssel zu nutzen, aber nur unter der Voraussetzung, dass die beiden anderen nicht zur Verfügung stehen.

De derde optie ten slotte is gebruik te maken van het EU Operationeel Centrum in Brussel maar alleen op de voorwaarde dat de twee overige niet beschikbaar zijn voor de operatie.


Das mit diesem Gesetz angestrebte Ziel besteht darin, dass ein Enteignungserlass möglichst schnell ausgeführt werden kann unter Einhaltung der Artikel 16 und 144 der Verfassung, das heißt mit der Möglichkeit für den Eigentümer des Gutes, das Gegenstand des Enteignungserlasses ist, und für Dritte im Sinne von Artikel 6 des vorerwähnten Gesetzes ihre Rechte im Falle der Anfechtung vor einem o ...[+++]

Het door die wet beoogde doel bestaat erin dat een onteigeningsbesluit zo vlug mogelijk ten uitvoer zou kunnen worden gelegd met inachtneming van de artikelen 16 en 144 van de Grondwet, dat wil zeggen met mogelijkheid voor de eigenaar van het goed dat het voorwerp van het onteigeningsbesluit uitmaakt en voor de in artikel 6 van voormelde wet bedoelde derden, om hun rechten te laten gelden in geval van betwisting voor de justitiële rechter, die bevoegd zal zijn om vóór de eigendomsoverdracht het onteigeningsbesluit zowel op de interne als op de externe wettigheid ervan te toetsen en die in voorkomend geval uitspraak z ...[+++]


Es wurde auch auf die isolierte Stellung von Belgien innerhalb Europas verwiesen, da die Rechtsvorschriften « es der Frau nicht erlauben, dem Kind ihren Namen zu übertragen auf die eine oder andere Weise, die in den Nachbarländern vorgesehen ist » (ebenda): « Eines der Hauptziele dieser Reform besteht darin, den Frauen die Möglichkeit zu gewährleisten, dem Kind ihren Namen zu übertragen, da diese Möglichkeit bisher durch das Gesetz begrenzt wird.

Er is ook gewezen op de geïsoleerde plaats van België binnen Europa omdat de wetgeving « niet toelaat dat de vrouw haar naam aan het kind overdraagt op een wijze zoals voorzien in haar buurlanden » (ibid.) : « Een van de belangrijkste doelstellingen van deze hervorming is ten aanzien van de vrouw de mogelijkheid te verzekeren haar naam aan het kind over te dragen; een mogelijkheid die tot nu wettelijk beperkt was.


Aus den in B.3.1 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Zweck der unterbrochenen Entziehung der Fahrerlaubnis darin besteht, die Verkehrssicherheit spezifisch während der Zeiträume zu fördern, in denen sich die so genannten « Wochenendunfälle » ereignen, indem dem Richter die Möglichkeit geboten wird, die Fahrerlaubnis ausschließlich während dieses spezifischen Zeitraums zu entziehen.

Uit de in B.3.1 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de doelstelling van het onderbroken verval van het recht tot sturen erin bestaat de verkeersveiligheid specifiek te bevorderen tijdens de periodes waarin de zogenaamde « weekendongevallen » zich voordoen door de rechter de mogelijkheid te geven het recht tot sturen uitsluitend tijdens die specifieke periodes te ontzeggen.


- Das dritte positive Element besteht darin, dass europäische Flaggschiffprogramme wie Galileo und das EIT im Mittelpunkt der neuen Strategie stehen.

- het derde positieve element is dat belangrijke Europese vlaggeschipprogramma’s zoals Galileo en het Europees Instituut voor Innovatie en Technologie (EIT) in het hart van de nieuwe strategie staan.


Der dritte Grundsatz besteht darin, die Gefahren für die Qualität der Gesundheitspflege zu begrenzen oder zu vermeiden.

Het derde principe bestaat in het beperken of het vermijden van risico's op de kwaliteit van de zorg.


Das dritte grundlegende Missverständnis besteht darin, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zerstören würden.

Het derde fundamentele misverstand is dat deze voorstellen de doodsteek betekenen voor het concurrentievermogen van de landbouw.


Das dritte grundlegende Missverständnis besteht darin, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zerstören würden.

Het derde fundamentele misverstand is dat deze voorstellen de doodsteek betekenen voor het concurrentievermogen van de landbouw.


Unsere dritte strategische Aufgabe besteht darin, dass wir den Kehrseiten der Globalisierung begegnen, wie z. B. der grenzüberschreitenden Kriminalität, dem Menschenhandel, der illegalen Einwanderung und der Geißel der illegalen Drogen, die so viele Leben zerstören.

Onze derde strategische uitdaging is de aanpak van de negatieve kanten van de globalisering, met inbegrip van grensoverschrijdende criminaliteit, mensenhandel, illegale migratie en de plaag van de clandestiene geneesmiddelen, die zoveel levens verwoesten.


Das einzige Ziel der Bestimmung besteht darin, eine systematisch gemeinsame Verurteilung der juristischen Person und der natürlichen Person zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1217/6, S. 38), den Richter zu veranlassen, « eine Abwägung vorzunehmen zwischen einerseits dem Aspekt ' Verfehlung ' einer natürlichen Person und andererseits der Verantwortlichkeit der juristischen Person » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 2093/5, S. 15), sowie ihm die Möglichkeit zu bieten, « von Fall ...[+++]

Het enige doel van de bepaling bestaat erin te vermijden dat de rechtspersoon en de natuurlijke persoon systematisch samen zouden worden veroordeeld (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1217/6, p. 38), de rechter ertoe aan te zetten « een afweging te maken tussen, enerzijds, het aspect fout in hoofde van een natuurlijke persoon, en anderzijds, de verantwoordelijkheid van de rechtspersoon » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2093/5, p. 15) en hem de mogelijkheid te bieden « geval per geval [.] na [te] gaan of de ver ...[+++]


w